| We're caught up in a web, you and I | Мы влипли в паутину, ты и я, |
| Since Crystal came between us | С тех пор как Кристал встала между нами. |
| The knots of friendship seem to be untied | Узлы дружбы наровят развязаться. |
| And it hurts me most to cheat, and that's no lie | Больше всего мне претит изменять тебе, и это не ложь. |
| She can swing us both forever | Она способна развести нас навсегда. |
| In the long run she's the one who must decide | В общем, решать только ей. |
| | |
| And if she leaves me handle her with care | И если она бросит меня, обращайся с ней бережно, |
| Don't hurt little Crystal | Не обижай маленькую Кристал. |
| And if she calls you long distance, just be there | И если она позовет тебя на край света, будь тут как тут. |
| Oh Crystal | О, Кристал, |
| The world is your oyster, you're a pearl | Ты жемчужина, а мир — твоя раковина, |
| But he's a jewel, and my friend | А он сокровище и мой друг. |
| I'm sure that in the end, Crystal, you'll be his little girl | Я уверен, Кристал: в конечном счете, ты станешь его девочкой. |
| Oh Crystal | О, Кристал. |
| | |
| You're stronger than me but I'm sure | Ты сильнее меня, но я уверен, |
| That the fight would fall to no-one | Что эта борьба закончится вничью, |
| The cold hard truth is stronger than us all | Горькая чистая правда сильнее нас. |
| And it breaks my heart to see us go this far | И мое сердце разбивается, когда я вижу, до чего мы дошли. |
| We're just captives in our separate cells | Мы просто пленники в своих собственных тюрьмах, |
| And without her there's no peace behind these bars | А без нее за этими решетками не будет мира. |
| | |