Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Country Love Song, исполнителя - Elton John. Песня из альбома The Complete Thom Bell Sessions, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
Country Love Song(оригинал) | Деревенская песня любви(перевод на русский) |
Suzie was a doll but it didn't solve | Сюзи была куколкой, но это не помогло |
All the mysteries | Разгадать все секреты. |
Hanging with the guys, making with the eyes | Она гуляет с парнями, стреляет глазами, |
Playing hard to please | Старается понравиться изо всех сил. |
- | - |
Back in '63, she was made for me | Там, в 63-м, она была создана для меня, |
We were having fun | Нам было так весело, |
Wasn't long before I could not ignore | Еще недавно я не мог ее игнорировать, |
She's about hanging out | Тусовщицу, |
Campus queen dreams shattered years ago | Королеву кампуса, мечты, разбившиеся так давно, |
And I'm the one who knows | И я единственный, кто знает. |
- | - |
It's the same country love song | Эта всё та же деревенская песня любви, |
Different words and different melodies | Но с другими словами и на другие мотивы, |
It's the same country love song | Эта всё та же деревенская песня любви. |
- | - |
Mama said to me, 'John you got to be | Мама мне сказала: "Джон, ты должен быть |
Honest to yourself | Честен с самим собой, |
Keeping up the pace, losing in the race | Держи темп, проиграешь гонку, |
Further on the shelf' | Останешься не у дел". |
- | - |
I want to write a country song, telling of the wrong | Я хочу написать деревенскую песенку, рассказать о ранах, |
Suzie did my heart | Которые Сюзи нанесла моему сердцу, |
There is nothing more, it's all been said before | Вот и всё, что сказано, то сказано, |
C'est la vie, mon cherie | Селяви, мон шери, |
Lady Luck, mean sexy so-and-so | Госпожа Удача, та, секси, |
And I'm the one who knows | И я единственный, кто знает. |
Country Love Song(оригинал) |
Suzie walks her dog but it don’t solve |
All the mysteries |
Hanging with the guys, making with the guys |
Playing hard to please |
Back in '63, she was made for me |
We were having fun |
Wasn’t long before I could not ignore |
She’s about hanging out |
Campus queen dreams shattered years ago |
And I’m the one who knows |
It’s the same country love song |
Different words, a different melody |
It’s the same country love song |
Mama said to me, John you got to be |
Honest to yourself |
Keeping up the pace, losing in the race |
Further on the shelf |
I want to write a country love song, tell them nothing’s wrong |
Suzie did my heart |
There is nothing more, something said before |
C’est la vie, mon cherie |
Lady Luck, me and sexy so-and-so |
And I’m the one who knows |
Кантри-песня О любви(перевод) |
Сьюзи гуляет со своей собакой, но это не решает |
Все тайны |
Тусуемся с парнями, занимаемся с парнями |
Стараемся угодить |
Еще в 63-м она была создана для меня. |
Нам было весело |
Незадолго до того, как я не мог игнорировать |
Она о том, чтобы тусоваться |
Мечты о королеве кампуса рухнули много лет назад |
И я тот, кто знает |
Это та же кантри-песня о любви |
Другие слова, другая мелодия |
Это та же кантри-песня о любви |
Мама сказала мне: Джон, ты должен быть |
Честно перед собой |
Поддерживая темп, проигрывая в гонке |
Дальше на полке |
Я хочу написать песню о любви в стиле кантри, сказать им, что все в порядке. |
Сьюзи сделала мое сердце |
Больше ничего нет, что-то сказано раньше |
Се ля ви, mon cherie |
Госпожа Удача, я и сексуальный такой-то |
И я тот, кто знает |