| Your life stepped lightly out our hands | Мы так легко упустили твою жизнь из своих рук, |
| When no one's looking out who understands | Когда ни один из тех, кто понимал, не уследил за тобой. |
| Your world was a wheel but the cog ceased to turn | Твой мир был колесом, но шестеренка перестала вращаться, |
| The bottom fell out and our fingers got burned | Всё рухнуло разом, и мы обожгли себе пальцы. |
| | |
| And there's a cold, cold highway that the wind whistles down | И это холодное, холодное шоссе, продуваемое всеми ветрами, |
| Where the corners turn blind like the graveyard ground | Где что ни поворот, то слепая зона, словно кладбище. |
| Oh your black icy snare once cut down my friend | О, в твою черную ледяную петлю когда-то угодил мой друг, |
| In the deepest dark winter when the world seemed to end | Темной-темной зимой, когда, казалось, наступил конец света. |
| | |
| Every new version of the way of life | Каждая новая мода на образ жизни |
| Leaves you reckless and searching for stars in the night | Делает тебя бесшабашным и заставляет искать звезды в ночи. |
| But whose kid are you when they finally decide | Но чей ты ребенок, когда, в конечном счете, они решают, |
| The lifestyle you led and the way that you died | Как тебе следует жить и как надлежит умереть? |
| | |
| But they're oh so simple, they're still trying to tell | Но они же, о, такие простые, они всё пытаются объяснить, |
| The difference for you between heaven and hell | В чем разница между раем и адом, |
| To glorify something, your legends are found | Во славу чего-то, ты получил свои легенды, |
| But all they bought you was a hole in the ground | Но всё, чего они добились для тебя, была яма в земле. |
| | |
| Years rolling by just like a dream | Годы пронеслись, точно сон, |
| I'm partly human and I'm partly machine | Я отчасти человек, отчасти машина. |
| They've lost you and fate put your name on a stone | Они потеряли тебя, и судьба высекла твое имя на камне. |
| Perhaps now my friend they might leave you alone | Может, хоть теперь, друг мой, они оставят тебя в покое... |