| From the day we arrive on the planet
| С того дня, как мы прибудем на планету
|
| And blinking, step into the sun
| И, моргая, шагнуть на солнце
|
| There’s more to see than can ever be seen
| Там больше, чтобы увидеть, чем когда-либо можно увидеть
|
| More to do than can ever be done
| Больше сделать, чем когда-либо можно сделать
|
| Some say eat or be eaten
| Некоторые говорят, есть или быть съеденным
|
| Some say live and let live
| Некоторые говорят, живи и давай жить другим
|
| But all are agreed as they join the stampede
| Но все согласны, когда они присоединяются к давке
|
| You should never take more than you give
| Вы никогда не должны брать больше, чем даете
|
| In the circle of life
| В кругу жизни
|
| It’s the wheel of fortune
| Это колесо фортуны
|
| It’s the leap of faith
| Это прыжок веры
|
| It’s the band of hope
| Это группа надежды
|
| Till we find our place
| Пока мы не найдем свое место
|
| On the path unwinding
| На пути раскручивания
|
| In the circle, the circle of life
| По кругу, по кругу жизни
|
| Some of us fall by the wayside
| Некоторые из нас падают на обочину
|
| And some of us soar to the stars
| И некоторые из нас взлетают к звездам
|
| And some of us sail through our troubles
| И некоторые из нас плывут через наши проблемы
|
| And some have to live with the scars
| А некоторым приходится жить со шрамами
|
| There’s far too much to take in here
| Здесь слишком много всего, что нужно принять
|
| More to find than can ever be found
| Больше, чем можно найти
|
| But the sun rolling high through the sapphire sky
| Но солнце катится высоко сквозь сапфировое небо
|
| Keeps great and small on the endless round | Держит большой и маленький на бесконечном раунде |