| Take the wheel I hear the timbers creaking | Встань за штурвал, я слышу, как скрипят брусья, |
| Take the wheel I think this ship is sinking | Встань за штурвал, я думаю, этот корабль идет ко дну. |
| Jamaica seems so far and I've been thinking | Ямайка кажется такой далекой, и мне сдается, |
| Old Billy Bones has gone to sea and quit his dockside drinking | Старый Билли Бонс ушел в море и бросил пьянки в доках. |
| | |
| Check it out, check it out, check it out | Зацени! Зацени! Зацени! |
| | |
| And when I'm dead who'll fly the White Bird home | И когда я умру, то кто отпустит белую птицу домой? |
| I'm not the ancient mariner your children know | Я не тот старый мореход, о котором знают твои дети. |
| And the sea's the field these old jack tars have sown | Море — вот поле, которое засеял этот тертый морской волк. |
| 'Cause Billy Bones just wants to know who'll fly the White Bird home | Просто Билли Бонс хочет знать, кто отпустит белую птицу домой. |
| | |
| Oh your majesty, your majesty | О, Ваше Величество, Ваше Величество, |
| I heard the bosun cry | Я слышал, как боцман плакал. |
| Old Billy Bones has washed ashore | Старого Билли Бонса прибило волнами |
| Upon a foreign tide | К чужим берегам. |
| | |