| I'm a simple man with a simple dream | Я простой человек с простой мечтой |
| In a far from simple time | Слишком далеко от простых времён. |
| And I payed the price of the road I chose | Я заплатил за путь, который я выбрал, |
| But at least the choice was mine | Но, по крайней мере, это мой выбор. |
| | |
| And the times I get the feeling | Сейчас я чувствую, что |
| That the journey's end is near | Что близится конец моего пути, |
| But I prefer to die with my head held high | Но я предпочитаю умереть с гордо поднятой головой, |
| Than to live my life in fear | Чем жить в страхе. |
| | |
| I'm a simple man from a time gone by | Я простой человек из давно минувших времён, |
| Growing cold and old alone | Который замерзает и стареет в одиночестве. |
| There's a time to run and a time to hide | Бывает время бежать, бывает время скрываться, |
| And a time to head for home | А бывает время возвращаться домой. |
| | |
| To forgive and be forgiven | Если это последнее, что я могу сделать, |
| If it's the last thing I can do | Чтобы простить и быть прощенным, |
| Then in death's release I may find the peace | Тогда в освобождении, что даёт смерть, я обрету покой, |
| That in life I never knew | Которого я никогда не знал в жизни. |
| | |
| 'Cause I'm a simple man with a simple dream | Потому что я простой человек с простой мечтой, |
| I may never see come true | Которую я никогда не увижу сбывшейся. |