Перевод текста песни 16th Century Man - Elton John

16th Century Man - Elton John
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 16th Century Man , исполнителя -Elton John
Песня из альбома: The Road To El Dorado
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Skg

Выберите на какой язык перевести:

16th Century Man (оригинал)Человек 16 века (перевод)
Oh it’s great to see our homeland О, как здорово увидеть нашу родину
Breathe the Iberian atmosphere Вдохните иберийскую атмосферу
Just because we are Hispanic Просто потому, что мы латиноамериканцы
Doesn’t mean we’re oceanic Это не значит, что мы океанические
Quite frankly we’ve had water up to here Откровенно говоря, у нас была вода до здесь
We’ve nade waves to last a lifetime Мы делаем волны на всю жизнь
We’ve been saturated, almost drowned Мы были насыщены, почти утонули
We are Spanish not Caribbean Мы испанцы, а не карибцы
We are human, not amphibian Мы люди, а не амфибии
We’ll seek our fortunes on Spain’s solid ground Мы будем искать счастья на твердой земле Испании
There’s no future in the new world В новом мире нет будущего
Only fools believe the tales Только дураки верят сказкам
Of the gold of El Dorado Из золота Эльдорадо
Only suckers set their sails Только лохи настраивают паруса
We have seen the way the tide is turning Мы видели, как меняется ситуация
We see what no sailor can Мы видим то, что не может ни один моряк
We are in the ball, discerning Мы в шаре, проницательные
We’re anit-diluvian Мы против потопа
Sixteenth century man Человек шестнадцатого века
Two very fine examples of Два очень прекрасных примера
Sixteenth, sixteenth century man Человек шестнадцатого, шестнадцатого века
There are women who are lining Есть женщины, которые подкладывают
Every avenue in every port Каждый проспект в каждом порту
Now at last we’ll get to grips with Теперь, наконец, мы разберемся с
Things they never equip ships with Вещи, которыми они никогда не оснащают корабли
We have sailed into our last resort Мы отплыли в нашу последнюю инстанцию
There’s no goldmine in the new world В новом мире нет золотой жилы
It’s a trick to get recruits Это уловка, чтобы получить новобранцев
On the boat to El Dorado На лодке в Эльдорадо
We’re returning to our roots Мы возвращаемся к нашим корням
We’re going back to land locked ladies Мы возвращаемся к дамам, не имеющим выхода к морю
Cortez never let them board Кортес никогда не пускал их на борт
All in all the point we’ve made is В общем, мы пришли к выводу, что
We don’t want to go abroad Мы не хотим ехать за границу
Two very fine examples of Два очень прекрасных примера
Sixteenth century man Человек шестнадцатого века
Two terra firma samples of Два образца твердой земли
Sixteenth, sixteenth century manЧеловек шестнадцатого, шестнадцатого века
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: