| Soyuq küçə, soyuq əllər
| Холодная улица, холодные руки
|
| Donuram yenə, donur ürəklər
| Я снова замерзаю, сердца замирают
|
| Uzaq səhər, yaxın gözlər
| Далёкое утро, закрой глаза
|
| Susuram yenə, susur cümlələr
| Я снова молчу, немые фразы
|
| Nə mənası var sözlərin?
| Что означают слова?
|
| Mənimlə deyil hisslərin
| Чувства не со мной
|
| Nə mənası var zənglərin?
| Что означают звонки?
|
| Mənimlə deyil ürəyin
| Твое сердце не со мной
|
| Gizlətdim mən sevgimi, qıfılladım onu
| Я спрятал свою любовь, я запер ее
|
| Açarları dənizə atdım, gəldi sonu
| Я бросил ключи в море, пришел конец
|
| Mənası yox artıq, sözlər bitib daha
| Нет смысла говорить тебе сейчас - я не хочу портить сюрприз
|
| Sanki, susuz balıq, həsrətəm havaya
| Это как жаждущая рыба, жаждущая воздуха
|
| Gizlətdim mən sevgimi, qıfılladım onu
| Я спрятал свою любовь, я запер ее
|
| Açarları dənizə atdım, gəldi sonu
| Я бросил ключи в море, пришел конец
|
| Mənası yox artıq, sözlər bitib daha
| Нет смысла говорить тебе сейчас - я не хочу портить сюрприз
|
| Sanki, susuz balıq, həsrətəm havaya
| Это как жаждущая рыба, жаждущая воздуха
|
| Soyuq küçə, isti kafe
| Холодная улица, горячее кафе
|
| İsidir məni ətirli latte
| Подогрей мне ароматный латте
|
| Ürək soyuq, bumbuz əllər
| Сердце холодное, ухабистые руки
|
| Susuram yenə, susur cümlələr
| Я снова молчу, немые фразы
|
| Nə mənası var sözlərin?
| Что означают слова?
|
| Mənimlə deyil hisslərin
| Чувства не со мной
|
| Nə mənası var zənglərin?
| Что означают звонки?
|
| Mənimlə deyil ürəyin
| Твое сердце не со мной
|
| Gizlətdim mən sevgimi, qıfılladım onu
| Я спрятал свою любовь, я запер ее
|
| Açarları dənizə atdım, gəldi sonu
| Я бросил ключи в море, пришел конец
|
| Mənası yox artıq, sözlər bitib daha
| Нет смысла говорить тебе сейчас - я не хочу портить сюрприз
|
| Sanki, susuz balıq, həsrətəm havaya
| Это как жаждущая рыба, жаждущая воздуха
|
| Gizlətdim mən sevgimi, qıfılladım onu
| Я спрятал свою любовь, я запер ее
|
| Açarları dənizə atdım, gəldi sonu
| Я бросил ключи в море, пришел конец
|
| Mənası yox artıq, sözlər bitib daha
| Нет смысла говорить тебе сейчас - я не хочу портить сюрприз
|
| Sanki, susuz balıq, həsrətəm havaya
| Это как жаждущая рыба, жаждущая воздуха
|
| Gizlətdim mən sevgimi, qıfılladım onu
| Я спрятал свою любовь, я запер ее
|
| Açarları dənizə atdım, gəldi sonu
| Я бросил ключи в море, пришел конец
|
| Mənası yox artıq, sözlər bitib daha
| Нет смысла говорить тебе сейчас - я не хочу портить сюрприз
|
| Sanki, susuz balıq, həsrətəm havaya | Это как жаждущая рыба, жаждущая воздуха |