Перевод текста песни Pəncərəndə - Elnarə Xəlilova

Pəncərəndə - Elnarə Xəlilova
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pəncərəndə , исполнителя -Elnarə Xəlilova
Дата выпуска:30.09.2010
Язык песни:Азербайджан

Выберите на какой язык перевести:

Pəncərəndə (оригинал)Pəncərəndə (перевод)
İşıqları söndürmüsən, söndürmüsən otağında Ты выключил свет, ты выключил комнату
Çıraq ola bilsəydim mən hey yanardım Если бы я мог быть лампой, я бы сгорел
Söndürmüsən tək uzanıb, buztək tənha yatağında Ты выключила его и легла одна, в одинокое ледяное ложе
İşıq olsan işığına ovunardım Если бы ты был светом, я бы охотился за светом
Üşüyürəm sənsizlikdən мне холодно без тебя
Gecə ulduzlar sönəndə Когда звезды гаснут ночью
Baxışlarım donub qalıb Мои глаза замерзли
Sənin bağlı pəncərəndə В твоем закрытом окне
Pəncərəndə, pəncərəndə sənin bağlı pəncərəndə В окно, в окно, в твоё закрытое окно
Baxışlarım həsrətdən iz salıbdır Мои глаза были полны тоски
Üzünü də yan tutursan hər dəfə məni görəndə Ты отворачиваешься каждый раз, когда видишь меня
Gözüm gözlərinə həsrət qalıbdır я скучаю по своим глазам
Pəncərəndə, pəncərəndə sənin bağlı pəncərəndə В окно, в окно, в твоё закрытое окно
Baxışlarım həsrətdən iz salıbdır Мои глаза были полны тоски
Üzünü də yan tutursan hər dəfə məni görəndə Ты отворачиваешься каждый раз, когда видишь меня
Gözüm gözlərinə həsrət qalıbdır я скучаю по своим глазам
İşıqları söndürmüsən, söndürmüsən otağında Ты выключил свет, ты выключил комнату
Çıraq ola bilsəydim mən hey yanardım Если бы я мог быть лампой, я бы сгорел
Söndürmüsən tək uzanıb, buz tək tənha yatağında Ты выключился и лег один, лёд в одинокой постели
İşıq olsan istisinə ovunardım Если бы было светло, я бы охотился в жару
Üşüyürəm sənsizlikdən мне холодно без тебя
Gecə ulduzlar sönəndə Когда звезды гаснут ночью
Baxışlarım donub qalıb Мои глаза замерзли
Sənin bağlı pəncərəndə В твоем закрытом окне
Pəncərəndə, pəncərəndə sənin bağlı pəncərəndə В окно, в окно, в твоё закрытое окно
Baxışlarım həsrətdən iz salıbdır Мои глаза были полны тоски
Üzünü də yan tutursan hər dəfə məni görəndə Ты отворачиваешься каждый раз, когда видишь меня
Gözüm gözlərinə həsrət qalıbdır я скучаю по своим глазам
Pəncərəndə, pəncərəndə sənin bağlı pəncərəndə В окно, в окно, в твоё закрытое окно
Baxışlarım həsrətdən iz salıbdır Мои глаза были полны тоски
Üzünü də yan tutursan hər dəfə məni görəndə Ты отворачиваешься каждый раз, когда видишь меня
Gözüm gözlərinə həsrət qalıbdırя скучаю по своим глазам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: