| Time after time
| Раз за разом
|
| Put it all on the line
| Поставьте все на карту
|
| Just making a living
| Просто зарабатывать на жизнь
|
| Not making a killing
| Не убивать
|
| Just trying to survive
| Просто пытаюсь выжить
|
| When it’s life or death
| Когда это жизнь или смерть
|
| When it’s do or die
| Когда нужно сделать или умереть
|
| What are you willing to sacrifice?
| Чем вы готовы пожертвовать?
|
| What are you willing?
| Что вы готовы?
|
| What are giving?
| Что дают?
|
| More than a feeling
| Больше, чем чувство
|
| Life that you’re living
| Жизнь, которой ты живешь
|
| Committed to winning
| Стремление к победе
|
| The villain still sinning
| Злодей все еще грешит
|
| So what are you willing to sacrifice?
| Итак, чем вы готовы пожертвовать?
|
| Eureka moment found the light
| Эврика момент нашел свет
|
| Hook
| Крюк
|
| What are you willing?
| Что вы готовы?
|
| What are you giving? | Что ты даешь? |
| (sacrifice)
| (жертва)
|
| Life that you’re living
| Жизнь, которой ты живешь
|
| Committed to winning the (sacrifice)
| Стремление выиграть (жертву)
|
| So what are you willing to (sacrifice)
| Итак, на что вы готовы (жертвовать)
|
| Eureka moment (sacrifice)
| Эврика момент (жертва)
|
| Navigate through the dark
| Перемещайтесь в темноте
|
| On the road of redemption can’t skylark
| На дороге искупления не может жаворонок
|
| Sharing your wisdom you said with conviction
| Делясь своей мудростью, вы сказали с убеждением
|
| Mission needs vision be clear on your path
| Миссия требует видения, будьте ясны на своем пути
|
| Can’t clock in clock out
| Не удается включить часы
|
| All out without doubt as your inside shout
| Все без сомнения, как ваш внутренний крик
|
| Round for round another bout all out
| Раунд за раундом еще один бой
|
| When life hits hard don’t throw in the towel
| Когда жизнь сильно бьет, не бросай полотенце
|
| Scrutiny mutiny power the eulogy
| Внимательный мятеж приводит в действие панегирик
|
| Moving me truthfully giving me new belief
| Двигая меня, правдиво давая мне новую веру
|
| Us and them you and me treated so brutally
| Мы и они, вы и я обращались так жестоко
|
| No sign of unity lacking community
| Нет признаков единства без сообщества
|
| So focused nothing goes unnoticed
| Так сфокусировано, ничто не остается незамеченным
|
| Ink the pen and now the chambers loaded
| Покрасьте ручку, и теперь камеры загружены
|
| Aim and shoot and watch your head get (blown off)
| Целься и стреляй и смотри, как твоя голова снесет (снесет)
|
| Hook
| Крюк
|
| What are you willing?
| Что вы готовы?
|
| What are you giving? | Что ты даешь? |
| (sacrifice)
| (жертва)
|
| Life that you’re living
| Жизнь, которой ты живешь
|
| Committed to winning the (sacrifice)
| Стремление выиграть (жертву)
|
| So what are you willing to (sacrifice)
| Итак, на что вы готовы (жертвовать)
|
| Eureka moment (sacrifice)
| Эврика момент (жертва)
|
| Jaded in a haze for the days with
| Jaded в дымке для дней с
|
| Faded thoughts that a brain can’t trade in
| Увядшие мысли, которыми мозг не может торговать
|
| Hated in the maze of the fated
| Ненавидел в лабиринте обреченных
|
| Days look numbered unregulated
| Дни выглядят нерегулируемыми
|
| Pause at the junction patiently waiting
| Остановитесь на перекрестке, терпеливо ожидая
|
| Angel and devil both pull up adjacent
| Ангел и дьявол подъезжают рядом
|
| Hell or to heaven decision I’m making
| Ад или на небеса решение, которое я принимаю
|
| It’s now or never decision I’m faced with
| Я сталкиваюсь с решением "сейчас или никогда"
|
| Road of redemption focused unflinching
| Дорога искупления сосредоточена непоколебимо
|
| Mention the tension stood at attention
| Упомяните о напряжении, стоящем по стойке смирно
|
| An intervention not my intention
| Вмешательство не мое намерение
|
| Don’t know my limits no sign of pretending
| Не знаю своих пределов, никаких признаков притворства.
|
| Burn half as long but twice as bright
| Горите вдвое дольше, но вдвое ярче
|
| Eureka moment found the light
| Эврика момент нашел свет
|
| Hook
| Крюк
|
| What are you willing?
| Что вы готовы?
|
| What are you giving? | Что ты даешь? |
| (sacrifice)
| (жертва)
|
| Life that you’re living
| Жизнь, которой ты живешь
|
| Committed to winning the (sacrifice)
| Стремление выиграть (жертву)
|
| So what are you willing to (sacrifice)
| Итак, на что вы готовы (жертвовать)
|
| Eureka moment (sacrifice)
| Эврика момент (жертва)
|
| What are you willing?
| Что вы готовы?
|
| What are you giving? | Что ты даешь? |
| (sacrifice)
| (жертва)
|
| Life that you’re living
| Жизнь, которой ты живешь
|
| Committed to winning the (sacrifice)
| Стремление выиграть (жертву)
|
| So what are you willing to (sacrifice)
| Итак, на что вы готовы (жертвовать)
|
| Eureka moment (sacrifice) | Эврика момент (жертва) |