| Drown in dreams
| Утонуть в мечтах
|
| Not quite sure what this all means
| Не совсем уверен, что все это значит
|
| Surrounding me
| Окружающий меня
|
| She wants for more a lust for greed
| Она хочет больше жажды жадности
|
| The same old needs
| Те же старые потребности
|
| Lost I pause then watch her weep
| Потерянный, я делаю паузу, а затем смотрю, как она плачет
|
| To weep to wail to wail to weep
| Плакать, чтобы плакать, чтобы плакать, чтобы плакать
|
| Stop start then go again
| Остановить начало, а затем снова начать
|
| Deep breath gulping swallowing
| Глубокий вдох с глотанием
|
| Harrowing sight inside tonight
| Страшное зрелище внутри сегодня вечером
|
| Close my eyes refuse to open them (broken)
| Закрой мои глаза, отказывайся их открывать (сломан)
|
| Lost my way and days spent moping hoping
| Потерял свой путь и дни, проведенные в хандре, в надежде
|
| The game I play rewards no tokens chosen
| В игре, в которую я играю, жетоны не выбраны
|
| Few that knew now in pursuit
| Немногие, кто знал, сейчас в погоне
|
| Astute are you acute you move
| Проницательный ты острый ты двигаешься
|
| As you deceive through pours you seep
| Когда ты обманываешь, ты просачиваешься
|
| To weep to wail to wail to weep
| Плакать, чтобы плакать, чтобы плакать, чтобы плакать
|
| Now I’m back to lack of sleep
| Теперь я вернулся к недосыпанию
|
| Paralysis on cotton sheets
| Паралич на хлопковых простынях
|
| Eight hundred threads bring me no peace
| Восемьсот нитей не приносят мне покоя
|
| These obscene scenes that I’ve seen
| Эти непристойные сцены, которые я видел
|
| Places faces dreamt in dreams
| Места, лица которых приснились во сне
|
| Deemed mean unclean go unseen
| Считается нечистым, невидимым
|
| Chases mazes dreamt in dreams
| Преследует лабиринты, приснившиеся во сне
|
| What does this all mean?
| Что все это значит?
|
| Chorus: (Aretha)
| Припев: (Арета)
|
| Failing to move
| Не удается переместить
|
| Hand in hand
| Рука об руку
|
| I’m slow
| Я медленный
|
| Drown in dreams
| Утонуть в мечтах
|
| Down below in depths so deep
| В глубине так глубоко
|
| Astounding scenes
| Поразительные сцены
|
| To sink or swim then in-between
| Тонуть или плавать, а затем промежуточный
|
| The depths beneath
| Глубины под
|
| A simple kiss that captured me
| Простой поцелуй, который пленил меня
|
| To weep to wail to wail to weep
| Плакать, чтобы плакать, чтобы плакать, чтобы плакать
|
| Bon voyage
| Счастливого пути
|
| No oasis just mirage
| Нет оазиса, просто мираж
|
| Parched starved bruised and scarred
| Иссохший, голодный, в синяках и шрамах
|
| In desperate need no drip in flask
| В отчаянии не нужно капать во фляжку
|
| Survival now the only task
| Выживание теперь единственная задача
|
| Before I take my last gasp
| Прежде чем я сделаю последний вздох
|
| Dark path road to redemption
| Темный путь к искуплению
|
| Outcast woes that we mention
| Беды изгнанников, о которых мы упоминаем
|
| Hard task so stark think fast
| Сложная задача, так что быстро думай
|
| Don’t know the dimensions
| Не знаю размеры
|
| Still yet to have the last laugh
| Еще не смеяться последним
|
| Who’ll pay the toll of rejection
| Кто заплатит за отказ
|
| Chorus: (Aretha)
| Припев: (Арета)
|
| Failing to move
| Не удается переместить
|
| Hand in hand
| Рука об руку
|
| (hold my hearts in place)
| (держи мои сердца на месте)
|
| (hold my hearts in place)
| (держи мои сердца на месте)
|
| I’m slow
| Я медленный
|
| Bridge: (Miink)
| Бридж: (Миинк)
|
| Fall in close to me
| Падай рядом со мной
|
| Calling ghosts to scenes
| Вызов призраков на сцены
|
| Not enough enough
| Недостаточно
|
| To roll alone
| Кататься в одиночестве
|
| Tell me what you want
| Скажи мне чего ты хочешь
|
| What you want
| Что ты хочешь
|
| Tell me what you want
| Скажи мне чего ты хочешь
|
| Chorus: (Aretha)
| Припев: (Арета)
|
| Failing to move
| Не удается переместить
|
| Hand in hand
| Рука об руку
|
| I’m slow
| Я медленный
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Drown in dreams
| Утонуть в мечтах
|
| Not quite sure what this all means
| Не совсем уверен, что все это значит
|
| Surrounding me
| Окружающий меня
|
| She wants for more a lust for greed
| Она хочет больше жажды жадности
|
| The same old needs
| Те же старые потребности
|
| Lost I pause then watch her weep
| Потерянный, я делаю паузу, а затем смотрю, как она плачет
|
| To weep to wail to wail to weep (stop)
| Плакать, чтобы плакать, чтобы плакать, чтобы плакать (стоп)
|
| Verse 3: Frostar
| Стих 3: Морозная звезда
|
| And they can see teeth like goofy
| И они могут видеть зубы, как глупые
|
| New cheese got my head waved like a coolie
| Новый сыр заставил меня помахать головой, как кули
|
| I’m stressed out thinking 'bout my goonies
| Я в стрессе, думая о своих балбесах
|
| They’re trying to put them in-front of Judge Judy
| Они пытаются поставить их перед судьей Джуди
|
| Yeah it’s like that I supplied crack
| Да, это похоже на то, что я поставил крэк
|
| To fiends that would walk eight miles for these White wraps
| Извергам, которые прошли бы восемь миль за этими белыми накидками.
|
| I’m trying to stay far from where the crimes at
| Я пытаюсь держаться подальше от того места, где совершаются преступления.
|
| But it’s hard 'cause I’m really trying to find stacks
| Но это сложно, потому что я действительно пытаюсь найти стеки
|
| Devil in my mind I’m really trying to fight back
| Дьявол в моей голове, я действительно пытаюсь дать отпор
|
| Dripping melanin got them giving me them wide stairs
| Капающий меланин заставил их дать мне широкие лестницы
|
| Getting to the top like a niggers got to climb stairs
| Как добраться до вершины, как негры должны подняться по лестнице
|
| But I’ll be getting money till I lie flat eyes back | Но я буду получать деньги, пока не отвернусь от глаз |