| I count down sheep to sleep
| Я считаю овец, чтобы уснуть
|
| Listening to them laugh
| Слушая их смех
|
| Going numb in all my fears
| Онемение во всех моих страхах
|
| And skipping all the math
| И пропуская всю математику
|
| That camera kiss to sleep
| Этот поцелуй камеры, чтобы спать
|
| Throws me into sharp relief
| Бросает меня в резкое облегчение
|
| I’m stumbling down the stairs
| я спотыкаюсь вниз по лестнице
|
| I’m stumbling down the stairs
| я спотыкаюсь вниз по лестнице
|
| Cause I can’t really feel my feet
| Потому что я не чувствую своих ног
|
| I count down sheep to sleep
| Я считаю овец, чтобы уснуть
|
| I count down sheep to sleep
| Я считаю овец, чтобы уснуть
|
| I feel safe around safe people
| Я чувствую себя в безопасности рядом с безопасными людьми
|
| Here’s the church and here’s the steeple
| Вот церковь, а вот шпиль
|
| And at the height of hubris
| И на высоте гордыни
|
| I make myself numb in all my fears
| Я заставляю себя онеметь во всех своих страхах
|
| I’ve untied all the strings
| Я развязал все струны
|
| But can’t make myself a man
| Но не могу сделать себя мужчиной
|
| I’m stumbling through conversation
| Я спотыкаюсь в разговоре
|
| And can’t really feel my hands
| И не чувствую своих рук
|
| I count down sheep to sleep
| Я считаю овец, чтобы уснуть
|
| I count down sheep to sleep
| Я считаю овец, чтобы уснуть
|
| And at the height of hubris
| И на высоте гордыни
|
| I pretend it can’t be done
| Я притворяюсь, что это невозможно
|
| I was only off by one
| я ошибся всего на один
|
| I was only off by one
| я ошибся всего на один
|
| I count down sheep to sleep
| Я считаю овец, чтобы уснуть
|
| I count down sheep, I count down sheep | Я считаю овец, я считаю овец |