| Imaginaba que la vida siempre iba a ser lo mejor
| Я представлял, что жизнь всегда будет лучшей
|
| y las cosas que pasaban eran tan solo topiezos
| и то, что произошло, было просто ударами
|
| pero al fijarme bien en mi interior siento un gran dolor
| но когда я внимательно смотрю внутрь, я чувствую сильную боль
|
| al darme cuenta de que estan perdidos mis recuerdos
| понимая, что мои воспоминания потеряны
|
| corriendo de un lado a otro sin poder nunca ni respirar
| бег с одной стороны на другую, не имея возможности дышать
|
| mirando siempre donde todos me decian que tenia que mirar
| всегда смотрю туда, куда все говорили мне смотреть
|
| de ke sirvio perder el tiempo cuando hasta el final
| Какой смысл было тратить время, когда до конца
|
| me doy cuenta de kien soy
| Я понимаю, кто я
|
| y que en realidad
| и это на самом деле
|
| siento soledad como los demas…
| Я чувствую себя одиноким, как и другие...
|
| Quisiera el tiempo poder regresar
| Я хочу, чтобы время могло вернуться
|
| para cambiar todo lo que hice mal
| изменить все, что я сделал неправильно
|
| y asi tambien redescubrir
| а так же заново открывать
|
| mi vida compartir, mi corazon
| разделить мою жизнь, мое сердце
|
| No dolera
| это не повредит
|
| Y ya quisiera el tiempo poder regresar
| И я хочу, чтобы время могло вернуться
|
| para cambiar todo lo que hice mal
| изменить все, что я сделал неправильно
|
| y asi tambien redescubrir
| а так же заново открывать
|
| mi vida compartir, mi corazon
| разделить мою жизнь, мое сердце
|
| No dolera
| это не повредит
|
| Hablar me duele cada dia mas
| Говорить мне больнее с каждым днем
|
| porque no puedo nada recobrar
| потому что я не могу ничего восстановить
|
| aquellos tiempos que vivi
| те времена, что я жил
|
| quisiera repetir, es tarde ya,
| Я хотел бы повторить, уже поздно,
|
| no volveran | они не вернутся |