| Los 20's han quedado atrás
| 20-е позади
|
| Tenemos una larga lista de experiencias que contar
| У нас есть длинный список опыта, чтобы рассказать
|
| ¿Dónde empezar?, ¿dónde empezar?
| С чего начать, с чего начать?
|
| Si ya no están algunas cosas, se movieron de lugar, se fueron muy lejos
| Если каких-то вещей уже нет, они сдвинулись с места, ушли очень далеко
|
| Y si tuviera que volver sobre mis pasos
| И если бы мне пришлось повторить мои шаги
|
| Nada cambiaría, mis errores los haría en repetición
| Ничего не изменится, мои ошибки будут повторяться
|
| Nos volveremos a encontrar en esta vida o en alguna otra la memoria los traerá
| Мы встретимся снова в этой жизни или в какой-то другой память их принесет
|
| Cansancio, hambre y frío, mucho rock con mis amigos
| Усталый, голодный и холодный, много рока с друзьями
|
| Noches tan obscuras se iluminarán
| Ночи такие темные загорятся
|
| El tiempo pasa sin dudar
| время проходит без задержек
|
| Desvaneciendo historias nos marcaron al pasar
| Увядающие истории отмечали нас, когда они проходили
|
| Fuimos tan necios al pensar que nada destruiría nuestros sueños, nuestra paz
| Мы были так глупы, думая, что ничто не разрушит наши мечты, наш покой.
|
| No fuimos honestos
| мы не были честны
|
| Y si tuviera que soñar algo distinto
| И если бы мне пришлось мечтать о чем-то другом
|
| Todo al revés haría pero siempre con la misma obstinación
| Я бы сделал все наоборот, но всегда с тем же упрямством
|
| Nos volveremos a encontrar en esta vida o en alguna otra la memoria los traerá
| Мы встретимся снова в этой жизни или в какой-то другой память их принесет
|
| Cansancio, hambre y frío, no importa si es con mis amigos
| Усталый, голодный и холодный, неважно, если это с моими друзьями
|
| Noches tan obscuras se iluminarán
| Ночи такие темные загорятся
|
| Y si tuviera que volver sobre mis pasos
| И если бы мне пришлось повторить мои шаги
|
| Nada cambiaría, mis errores los haría en repetición
| Ничего не изменится, мои ошибки будут повторяться
|
| Y si tuviera que soñar algo distinto
| И если бы мне пришлось мечтать о чем-то другом
|
| Todo al revés haría pero siempre con la misma obstinación
| Я бы сделал все наоборот, но всегда с тем же упрямством
|
| Nos volveremos a encontrar en esta vida o en alguna otra la memoria los traerá
| Мы встретимся снова в этой жизни или в какой-то другой память их принесет
|
| Cansancio, hambre y frío, mucho rock con mis amigos
| Усталый, голодный и холодный, много рока с друзьями
|
| Noches tan obscuras se iluminarán, se iluminarán, se iluminarán | Ночи такие темные загорятся, загорятся, загорятся |