| No se tambien para mi es dificil poder expresar
| не знаю, мне тоже сложно выразить
|
| Todo lo que ahora siento, hasta donde podre llegar
| Все, что я чувствую сейчас, как далеко я могу зайти
|
| Y cuando intento voltear un momento puedo recordar
| И когда я пытаюсь перевернуть момент, я могу вспомнить
|
| Todo lo que tu mirada me hace negar la realidad
| Все, что твой взгляд заставляет меня отрицать реальность
|
| Y cuando al fin estas conmigo todo vuelve a comenzar
| И когда ты наконец со мной, все начинается снова
|
| Termino diciendo lo mismo que no quieres escuchar
| В итоге я говорю то же самое, что ты не хочешь слышать
|
| Tal vez si me entendieras que tan triste es tener que enfrentar
| Может быть, если бы ты понял, как грустно сталкиваться с
|
| Cada palabra de tu boca que en mi siempre vivira
| Каждое слово твоего рта, которое всегда будет жить во мне.
|
| Los momentos a tu lado los extrao, si pudieramos mirarnos sin pensar
| Я скучаю по моментам рядом с тобой, если бы мы могли смотреть друг на друга, не думая
|
| Te extrao, es lo unico que entiendo
| Я скучаю по тебе, это единственное, что я понимаю
|
| Te extrao, y no lo puedo ya ocultar
| Я скучаю по тебе, и я больше не могу это скрывать
|
| No logro dejar de pensar, quisiera decirtelo igual
| Я не могу перестать думать, я хотел бы сказать вам то же самое
|
| Pero cuando te tengo que mirar no puedo mas
| Но когда я должен смотреть на тебя, я больше не могу
|
| Te extrao, es lo unico que entiendo
| Я скучаю по тебе, это единственное, что я понимаю
|
| Te extrao, y no lo puedo ya ocultar
| Я скучаю по тебе, и я больше не могу это скрывать
|
| No logro dejar de pensar, quisiera decirtelo igual
| Я не могу перестать думать, я хотел бы сказать вам то же самое
|
| Pero cuando te miro no puedo hablar
| Но когда я смотрю на тебя, я не могу говорить
|
| A solas he pensado al verte como debo reaccionar
| В одиночестве я думал увидеть тебя, как я должен реагировать
|
| Se bien que mi tonta sonrisa no la pude controlar
| Я знаю, что мою глупую улыбку невозможно было контролировать.
|
| Los momentos a tu lado los extrao, si pudieramos mirarnos sin pensar
| Я скучаю по моментам рядом с тобой, если бы мы могли смотреть друг на друга, не думая
|
| Te extrao, es lo unico que entiendo
| Я скучаю по тебе, это единственное, что я понимаю
|
| Te extrao, y no lo puedo ya ocultar
| Я скучаю по тебе, и я больше не могу это скрывать
|
| No logro dejar de pensar, quisiera decirtelo igual
| Я не могу перестать думать, я хотел бы сказать вам то же самое
|
| Pero cuando te tengo que mirar no puedo mas
| Но когда я должен смотреть на тебя, я больше не могу
|
| Es lo unico que entiendo y no lo puedo ya ocultar | Это единственное, что я понимаю, и я больше не могу это скрывать. |