| Verachtung (оригинал) | Презрение (перевод) |
|---|---|
| Wonach suchst, du dummes Kind | Что ты ищешь, глупый ребенок |
| Lass mich doch dein Führer sein | Позвольте мне быть вашим гидом |
| Es gibt nur einen Ausweg | Есть только один выход |
| Zieh die Schlinge um deinen Hals | Потяните петлю на шее |
| Verdorben, verblendet | Развратный, ослепленный |
| Dann mach schon mal | Затем сделать его |
| Ein Grab zurecht für zwei | Могила на двоих. |
| Versteh die Logik der Mensch gehört vernichtet | Поймите логику, человек должен быть уничтожен |
| Wie ein Virus, eine schöne Welt zerstochen von Pein | Как вирус, прекрасный мир, пронзенный болью |
| Schweine ein Leben gefördert vom Hass | свиньи жизнь подпитывается ненавистью |
| Schweine ein Spezies erfrunken im Hass | Свиньи утонули в ненависти |
| Töten | Убийство |
| Ersäufen | Тонуть |
| Was gibt man | что даешь |
| Für sein Leben | Для его жизни |
| Freiheit | свобода |
| Freiheit | свобода |
| Lass mich atmen | дай мне дышать |
| Freiheit | свобода |
| Bitte | Пожалуйста |
| Lass mich allein | Оставь меня в покое |
| Schreit nur jammert der Morgen wird leer | Крики только стонут, утро пустое |
| Eine Kompanie, totes Heer, die Herde des Leids | Компания, мёртвая армия, стадо страждущих |
