
Дата выпуска: 13.11.2016
Лейбл звукозаписи: Talheim
Язык песни: Немецкий
Scherben(оригинал) |
Ein Weg auf Scherben zerbricht den Geist zerfällt |
Welch eine Hürde stellt die Nacht der Zeit |
Was Hilft ein Flehen vergiftet unsere Welt |
Sterbende Sterne zerbrecht das Himmelszelt |
Was für ein Jammer sehe nur Scherben |
Ein Fluss sträubt sich vor euch wie eine tote Ader |
Hinterlässt er Dürre und Verwesung |
Das gras verfärbt sich in Trauer |
Süßes Grün wird zu einsamen sterben |
Die Früchte faulen als wollten sie niemals leben |
Es fällt kein Regen ein Paradies aus Trockenheit |
Niemand hats verdient |
«Die Menschen liebe ich nicht. |
Der Mensch ist mir eine zu unvollkommene Sache. |
Liebe zum Menschen würde mich umbringen. |
Es läuft auf die absurde Wertung |
hinaus der Charakter des Daseins müsse dem Philosophen vergnügen machen. |
Sollte es den möglich sein, dieser alte Heilige hat in seinem Walde noch |
nichts davon gehört, dass Gott tod ist? |
Alles geht. |
Alles kommt zurück. |
Ewig rollt das Rad des Seins. |
Alles stirbt. |
Alles blüht wieder auf. |
Ewig läuft das Jahr des Seins.» |
(- Also sprach Zarathustra) |
Was hilft ein Flehen vergiftet unsere Welt |
Sterbende Sterne zerbrecht das Himmelszelt |
Was hilft ein Flehen vergiftet unsere Welt |
Sterbende Sterne, die Scherben am Rand der Zeit |
Осколки(перевод) |
Сломанный путь разбивает дух рушится |
Какое препятствие ночь ставит на время |
Что помогает мольбе отравить наш мир |
Умирающие звезды разрывают небеса |
Как жаль видеть только осколки |
Река вздымается перед тобой, как мертвая вена. |
Он оставляет после себя засуху и разложение |
Трава превращается в траур |
Сладкий зеленый умрет в одиночестве |
Плоды гниют, как будто они никогда не хотели жить |
Дождя нет, рай засухи |
Никто этого не заслуживает |
"Я не люблю людей. |
Человек слишком несовершенен для меня. |
Любовь к мужчине убьет меня. |
Это сводится к абсурдному счету |
Кроме того, характер существования должен доставлять философу удовольствие. |
Если это возможно, у этого старого святого все еще есть один в его лесу. |
никогда не слышал о смерти Бога? |
Все идет. |
Все возвращается. |
Колесо бытия вращается вечно. |
все умирает |
Все снова цветет. |
Год бытия бежит вечно». |
(- Так говорил Заратустра) |
Что хорошего в том, что мольба отравляет наш мир |
Умирающие звезды разрывают небеса |
Что хорошего в том, что мольба отравляет наш мир |
Умирающие звезды, осколки на краю времени |
Название | Год |
---|---|
Petrichor ft. Ellende | 2018 |
Berge | 2013 |
Ballade Auf Den Tod | 2016 |
Verehrung | 2016 |
Rückzug in Die Innerlichkeit | 2012 |
Wind | 2013 |
Pfad Der Endlichkeit | 2012 |
Verachtung | 2016 |
Meer | 2013 |
Am Ende Stirbst Du Allein | 2016 |
Weltennacht | 2014 |
Feuer | 2013 |
Zwischen Sommer Und Herbst | 2014 |
Von Vergänglichkeit Und Trost | 2012 |
Der Letzte Marsch | 2012 |
Triebe | 2014 |