| ni siquiera entre tus brazos
| даже не в твоих руках
|
| falta sol en este marzo sin color
| нет солнца в этом марте без цвета
|
| hace un frio despiadado
| беспощадно холодно
|
| humedecido y triste fuera de estaciòn
| сыро и грустно не в сезон
|
| aparecen cuando desaparecen
| появляются, когда они исчезают
|
| los ojos del insomnio
| глаза от бессонницы
|
| las palmadas compasivas
| сострадательные похлопывания
|
| oscurece cuando desapareces
| становится темно, когда ты исчезаешь
|
| ella dijo: «cuidad o verano
| она сказала "береги себя или лето"
|
| nunca las dos cosas juntas, no
| никогда две вещи вместе, нет
|
| ese cóctel y el amor son enemigos
| что коктейль и любовь враги
|
| casi por definicion
| почти по определению
|
| aparecen cuando desapareces
| появиться, когда ты исчезнешь
|
| los sintomas nihilistas
| нигилистические симптомы
|
| las canciones en tonos menores
| песни в минорной тональности
|
| huele a poco y desapareces
| мало пахнет и ты исчезаешь
|
| recluido y sin ninguna perspectiva
| уединенный и без какой-либо перспективы
|
| de cruzar la habitacion
| пересечь комнату
|
| ni siquiera entre tus brazos
| даже не в твоих руках
|
| y la gente preguntandome por vos
| и люди спрашивают меня о тебе
|
| por vos
| для тебя
|
| por vos!
| для тебя!
|
| aparecen cuando desapareces
| появиться, когда ты исчезнешь
|
| los diálogos con las paredes
| диалоги со стенами
|
| los estragos de tu ausencia
| разрушительное действие твоего отсутствия
|
| oscurece y desapareces | темнеет и ты исчезаешь |