| buscando en el baul de los recuerdos
| В поисках сундука воспоминаний
|
| me vi desafilando una mentira
| Я видел, как я обостряю ложь
|
| me viene un mano a mano con el tiempo
| рука об руку со временем приходит ко мне
|
| que queda por delante todavia
| Что еще впереди
|
| que clase de cancion voy a escribirte
| какую песню я собираюсь написать тебе
|
| que dia vas a estar desocupada
| в какой день ты будешь свободен
|
| hay tanto en que me queda por decirte
| мне так много осталось рассказать тебе
|
| que tengo la sonrisa hipotecada.
| что у меня заложена улыбка.
|
| y lo mejor recien empieza
| а лучшее только началось
|
| está servida ya la mesa
| стол уже накрыт
|
| oh oh oh…
| Ох ох ох…
|
| remedios siempre bus siempre habra
| средства правовой защиты всегда автобус всегда будет
|
| no hay que tomarse todo tan en serio
| не надо все воспринимать так серьезно
|
| si nada vale tanto como un beso
| если ничто не стоит так дорого, как поцелуй
|
| envuelto en amargura en despedida o en misterio
| окутанный горечью в прощанье или в тайне
|
| me queda una cancion desesperda
| У меня осталась отчаянная песня
|
| que reza porque vuelvas algun dia
| кто молится, чтобы ты вернулся однажды
|
| y el filo d una copa lastimada
| и край разбитого стекла
|
| rogando que le sirva otro tequila
| просить еще текилы
|
| y lo mejor recien empieza
| а лучшее только началось
|
| esta servida ya la mesa
| Сервируется и стол
|
| oh oh oh…
| Ох ох ох…
|
| y lo mejor recien empieza
| а лучшее только началось
|
| esta servida ya la mesa
| Сервируется и стол
|
| oh oh oh… | Ох ох ох… |