| Baby, why don’t you open up?
| Детка, почему ты не открываешься?
|
| It’s hard for me to see when you not locked up
| Мне трудно видеть, когда ты не заперт
|
| Your heart is blind to me, let me in
| Твое сердце слепо ко мне, впусти меня
|
| Baby, why don’t you let me in?
| Детка, почему ты не впускаешь меня?
|
| It’s not that I am asking for it
| Не то чтобы я прошу об этом
|
| But I need to know the answer why
| Но мне нужно знать ответ, почему
|
| Love never seems to find a way to me in time
| Кажется, что любовь никогда не находит пути ко мне вовремя
|
| I’m not sure if I want to know
| Я не уверен, хочу ли я знать
|
| But I’m sure there’s a reason why
| Но я уверен, что есть причина, по которой
|
| Love never seems to find its way to make you mine
| Кажется, что любовь никогда не найдет способ сделать тебя своей
|
| And nothing but, I just walk dead line
| И ничего, кроме того, что я просто иду мертвой линией
|
| Hanging on my shoulder all the time
| Все время висит на моем плече
|
| I’m looking for some kind of way out
| Я ищу какой-то выход
|
| But you’re holding me too goddamn tight
| Но ты держишь меня слишком крепко
|
| It’s not that I am asking for it
| Не то чтобы я прошу об этом
|
| But I need to know the answer why
| Но мне нужно знать ответ, почему
|
| Love never seems to find a way to me in time
| Кажется, что любовь никогда не находит пути ко мне вовремя
|
| I’m not sure if I want to know
| Я не уверен, хочу ли я знать
|
| But I’m sure there’s a reason why
| Но я уверен, что есть причина, по которой
|
| Love never seems to find its way to make you mine
| Кажется, что любовь никогда не найдет способ сделать тебя своей
|
| It’s not that I am asking for it
| Не то чтобы я прошу об этом
|
| But I need to know the answer why
| Но мне нужно знать ответ, почему
|
| Love never seems to find a way to me in time
| Кажется, что любовь никогда не находит пути ко мне вовремя
|
| I’m not sure if I want to know
| Я не уверен, хочу ли я знать
|
| But I’m sure there’s a reason why
| Но я уверен, что есть причина, по которой
|
| Love never seems to find its way to make you mine | Кажется, что любовь никогда не найдет способ сделать тебя своей |