| The day you left me | В тот день, когда ты бросила меня, | 
| There was a feeling I have never shown | Я испытал чувство, которое так и не показал тебе. | 
| The day you told me | В тот день, когда ты об этом сказала, | 
| There were the words that I have never known | Нашлись слова, которые я никогда не знал. | 
| And now it's over | Теперь всё кончено, | 
| So what's left that I should ever feel | Что ещё мне остаётся чувствовать, | 
| Cause since the day you left me I have been so alone | Ведь с тех пор как мы расстались, мне так одиноко... | 
| - | - | 
| And now we're left with broken promises | И вот мы расстались, нарушив обещания, | 
| My heart can't take no more | Моё сердце больше не выдержит этого. | 
| And now we're left with broken promises | И вот мы расстались, нарушив обещания, | 
| My mind has had enough | Я уже сыт этим по горло. | 
| - | - | 
| Deep inside me | Где-то глубоко внутри меня | 
| there are things that I have never told | Есть то, о чём я никогда не говорил | 
| they burn inside me | Это что-то горит во мне, | 
| And now I need to know | И мне надо знать сейчас, | 
| Why are you trying to take everything away from me | Почему ты пытаешься отнять всё у меня. | 
| Well I'm begging you | Ну, я прошу тебя | 
| I'm here with nothing left to show | Мне здесь больше нечего показать | 
| Cause since the day you left me I have been so alone | Ведь с тех пор как мы расстались, мне так одиноко... | 
| - | - | 
| And now we're left with broken promises | И вот мы расстались, нарушив обещания, | 
| my heart can't take no more | Моё сердце больше не выдержит этого. | 
| And now we're left with broken promises | И вот мы расстались, нарушив обещания, | 
| my mind has had enough | Я уже сыт этим по горло. | 
| - | - | 
| Look at how you turned on me | Посмотри, что ты делаешь со мной?! | 
| You ran away and left me here with nothing to see | Ты сбежала прочь, оставив меня в недоумении... | 
| I'm a man so turn around and say it to me | Я тоже человек, так повернись ко мне и всё объясни. | 
| Don't you think I've got something to say | Ты не думаешь, что мне тоже есть что сказать?! | 
| Look at how you turned on me | Посмотри, что ты делаешь со мной?! | 
| You ran away and left me here with nothing to see | Ты сбежала прочь, оставив меня в недоумении... | 
| I'm a man so turn around and say it to me | Я тоже человек, так повернись ко мне и всё объясни. | 
| Don't you think I've got something to say | Ты не думаешь, что мне тоже есть что сказать?! | 
| Now look at how you turned on me | Посмотри, что ты делаешь со мной?! | 
| You ran away and left me here with nothing to see | Ты сбежала прочь, оставив меня в недоумении... | 
| I'm a man so turn around and say it to me | Я тоже человек, так повернись ко мне и всё объясни. | 
| Don't you think I've got something to say | Ты не думаешь, что мне тоже есть что сказать?! | 
| - | - | 
| And now we're left with broken promises | Моё сердце  больше не выдержит этого. | 
| My heart can't take no more | И вот мы расстались, нарушив обещания, | 
| And now we're left with broken promises | Я уже сыт этим по горло. | 
| My mind has had enough | И вот мы расстались, нарушив обещания, | 
| And now we're left with broken promises | Моё сердце  больше не выдержит этого. | 
| My heart can't take no more | И вот мы расстались, нарушив обещания, | 
| And now we're left with broken promises | Я уже сыт этим по горло. | 
| my mind has had enough |  | 
| - | - |