| Que yo no lo sabía
| что я не знал
|
| Quién me lo iba a decir
| Кто собирался сказать мне
|
| Que solo con tu sonreír
| Что только с твоей улыбкой
|
| Inundarías todo mi ser de alegría
| Ты наполнил бы все мое существо радостью
|
| Y yo no lo sabía
| И я не знал
|
| Que me podía encontrar
| кто мог найти меня
|
| Algo tan dulce como tú
| что-то такое же сладкое, как ты
|
| Eres lo más bonito que he visto en mi vida
| Ты самое прекрасное, что я видел в своей жизни
|
| Y yo no lo sabía
| И я не знал
|
| Y si me vuelvo loco es al sentir
| И если я сойду с ума, это когда я почувствую
|
| Que hay tantas cosas que vivir
| Что есть так много вещей, чтобы жить
|
| Y yo sin ti no lo sabia
| И без тебя я не знал
|
| Por la calle no hago mas que sonreír
| На улице я ничего не делаю, кроме как улыбаюсь
|
| Y es que todo el tiempo estoy pensando en ti
| И это то, что я все время думаю о тебе
|
| ¿que le voy a hacer?
| Что я собираюсь делать?
|
| Es curioso como hay días en los que
| Забавно, как бывают дни, когда
|
| Todo es magia, todo es arte y ya lo ves
| Все волшебно, все искусство и ты это видишь
|
| No puedo callar
| я не могу заткнуться
|
| Ni dejar de ser el loco que esta
| И не переставай быть сумасшедшим
|
| Rendido aquí a tus pies
| Сдался здесь у ваших ног
|
| Y yo no lo sabía…
| И я не знал...
|
| Aunque hable la gente solo oigo tu voz
| Хотя люди говорят, я слышу только твой голос
|
| Completamente borracho por tu amor
| Полностью пьян твоей любовью
|
| ¡Que pesado estoy!
| Какой я тяжелый!
|
| Pero es que tampoco me quiero callar
| Но я тоже не хочу затыкаться
|
| Mas bien al contrario, yo quiero gritar
| Скорее наоборот, мне хочется кричать
|
| Que soy muy feliz si estas junto a mi
| Что я очень счастлив, если ты со мной
|
| Te quiero a morir. | Я люблю тебя до смерти. |
| Estoy loco por ti | я без ума от тебя |