| Cada Uno Su Razón (оригинал) | Каждый Свой Разум (В Прямом Эфире) (перевод) |
|---|---|
| ¿Cuál fue su reacción | какова была твоя реакция |
| Cuando esa mirada encontró | Когда этот взгляд нашел |
| Y le hipnotizó | и загипнотизировал его |
| Congelando su expresión? | Заморозить выражение лица? |
| Ella es como un imán | Она как магнит |
| Que le quita todo el metal | Это забирает весь металл |
| Tal es su ambición | Таковы ваши амбиции |
| Que él no da un paso atrás | Что он не делает шаг назад |
| Él es la ingenuidad | он наивен |
| Ella el saber estar | Она знает, как быть |
| Él sueña con hallar | Он мечтает найти |
| La interacción genial | классное взаимодействие |
| Poderla repeler | быть в состоянии отразить это |
| A distancia un poco prudencial | На несколько благоразумном расстоянии |
| Tal vez sea mejor | может быть, это лучше |
| No entenderse entre los dos | не понять друг друга |
| Para conservar | Чтобы сохранить |
| Cada uno su razón | каждый его причина |
| Se encuentran al azar | Они встречаются случайно |
| Hiperrealismo sensual | чувственный гиперреализм |
| E imaginación | и воображение |
| Y se enfrentan sin hablar | И они смотрят друг на друга, не говоря ни слова |
| Difícil elección | Трудный выбор |
| O filosofía o amor | Или философия или любовь |
| O lo funcional | или функционал |
| O a la escuela emocional | Или в эмоциональную школу |
| Le gustaría hablar | ты хочешь поговорить |
| De algo que no es real | что-то не реальное |
| Antes que escuchar | Перед прослушиванием |
| Lo que conoce ya | что ты уже знаешь |
| (Antonio Vega) | (Энтони Вега) |
