| Jee, boom rap, Rähinä!
| Джи, бум-рэп, Драка!
|
| Jos mä oon jotain oppinu,
| Если я чему-то научился,
|
| nii' se on se, et' pitää seurata sun sydäntä.
| так что «все, вы должны следовать сердцу солнца».
|
| Täällä mikään muu ei merkkaa.
| Больше ничего здесь не отмечает.
|
| Ya, yii, mikään muu ei merkkaa,
| Ya, yii, все остальное не имеет значения,
|
| mä toteutan itteeni.
| Я возьму это сам.
|
| Tunnen sisällä mitä on tehtävä
| Я чувствую внутри, что нужно сделать
|
| ja niin teenki.
| так я и сделал.
|
| Ne näkee mun ratkasut,
| Они видят мои решения,
|
| ei pysy salassa,
| не держи в секрете
|
| maailman tehtävä on haastaa ja kyseenalastaa.
| задача мира состоит в том, чтобы бросать вызов и задавать вопросы.
|
| Köyden takaa helppo huudella kehään,
| Заднюю часть скакалки легко закричать в кольцо,
|
| tulee hetki, ku' tajuut ettet voi kuunnella ketää.
| наступит момент, когда вы поймете, что не можете никого слушать.
|
| Urat pisimmät on siellä missä sisimmässäs tiedät, et' voit
| Самая длинная карьера там, где ты знаешь, что не сможешь
|
| seistä selkä suorana, mihin ikinä tää viekään.
| стоять с прямой спиной, куда бы вы ни пошли.
|
| Oon ylisuorittaja, erikoissuoriutuja,
| Я сверхисполнитель, особенный исполнитель,
|
| ja näyttää siltä et tää kuorma ei tuu puolittumaan.
| и похоже, что эта нагрузка не уменьшится вдвое.
|
| Se vapauttaa ku tajuut, et' oot vastuus siit
| Это освобождает вас от того факта, что вы не несете за это ответственности
|
| se muuttaa maailman ja asenteet vastuksiin.
| это меняет мир и отношение к сопротивлению.
|
| Kiertue jatkuu jo kymmenettä kiekkaa,
| Тур продолжается за десятой шайбой,
|
| jos kaipaisin jotain se ois aikaa mun ystävien kaa.
| если я что-то пропущу, это будет время для моих друзей каа.
|
| Täällä työpäiviä viikos seittemän sekin päivä tulee, kun mä en jaksa,
| Здесь рабочие дни недели, семь дней, когда я не смогу,
|
| mut se ei oo tänää'.
| но это не сегодня».
|
| Mä seuraan mun sydäntäni, luotan itteeni,
| Я следую своему сердцу, я доверяю себе,
|
| pidän pääni, mulle mikään muu ei merkkaa.
| Я держусь за голову, ничто другое меня не маркирует.
|
| Kaikki lähtee must itestäni,
| Все начинается с меня,
|
| se sääntö muistaa mun pitää joka kerta.
| это правило помнить мой держать каждый раз.
|
| Ey-yo, mä seuraan mun sydäntäni,
| Эй-йо, я следую своему сердцу,
|
| luotan itteeni, pidän pääni,
| я доверяю себе, я держу голову
|
| mulle mikään muu ei merkkaa.
| ничто другое меня не маркирует.
|
| Kaikki lähtee must itestäni,
| Все начинается с меня,
|
| se sääntö muistaa mun pitää joka kerta.
| это правило помнить мой держать каждый раз.
|
| Mikään muu ei merkkaa.
| Остальное не важно.
|
| Mikään muu ei merkkaa.
| Остальное не важно.
|
| Vuodet vierii, levyiki jo ykstoist,
| Годы катятся, рекорд уже одиннадцать,
|
| oi, mä en suostu olemaan vaan yks noist.
| о, я не согласен быть одним из них.
|
| Koittakaa lokeroida, heittaa tai kopioida,
| Попробуйте отделить, бросить или скопировать,
|
| sil tapaa vaan motivoida, kun hommat kotiin hoidan.
| sil способ, но мотивировать меня, когда я забочусь о вещах дома.
|
| Mä rikon kaavat, hajotan ja hallitsen,
| Я ломаю формулы, я ломаю и контролирую,
|
| älä mua sun rajoillas kahlitse.
| не цепляйся за солнце.
|
| Mä en räppää siks etten osaisi muut,
| Я не насилую, поэтому я не могу знать других,
|
| nää pupertit ei studios osaa ees osallistuu.
| эти куклы не являются частью задействованных студий.
|
| Oon täysin sisällä täs, kaikki jo teinistä,
| Я полностью внутри этого, все уже подростки,
|
| ainoo kuka tekee biitit hitteihinsä.
| единственный, кто делает биты к их хитам.
|
| Hä, se unohtuneen tuntuu monelt,
| Он, кажется, многими забыт,
|
| elämä boom bab räppii ja rupufanei.
| лайф-бум, баб-рэпы и рупуфанеи.
|
| Sanat, joilla mä teen tilini ja taloni,
| Слова, которые я делаю своим счетом и своим домом
|
| leikkelemäl vanhaa soulia tahdin valoihin.
| разрезая старую душу на огни бита.
|
| Ei oo tsägää, ei tuurii, et se oon mä tääl juuri,
| Это не здесь, это не просто здесь,
|
| ymmärtääkses sun ois nähtävä miten mä väännän duunii.
| чтобы понять солнце я должен увидеть как я кручу дууни.
|
| Mä seuraan mun sydäntäni, luotan itteeni,
| Я следую своему сердцу, я доверяю себе,
|
| pidän pääni, mulle mikään muu ei merkkaa.
| Я держусь за голову, ничто другое меня не маркирует.
|
| Kaikki lähtee must itestäni,
| Все начинается с меня,
|
| se sääntö muistaa mun pitää joka kerta.
| это правило помнить мой держать каждый раз.
|
| Ey-yo, mä seuraan mun sydäntäni,
| Эй-йо, я следую своему сердцу,
|
| luotan itteeni, pidän pääni,
| я доверяю себе, я держу голову
|
| mulle mikään muu ei merkkaa.
| ничто другое меня не маркирует.
|
| Kaikki lähtee must itestäni,
| Все начинается с меня,
|
| se sääntö muistaa mun pitää joka kerta.
| это правило помнить мой держать каждый раз.
|
| Mikään muu ei merkkaa.
| Остальное не важно.
|
| Mikään muu ei merkkaa.
| Остальное не важно.
|
| Seuraa sydäntäs.
| Следуй своему сердцу.
|
| Kun mietin seuraavaa siirtoo, nii se kertoo,
| Когда я думаю о следующем шаге, он говорит
|
| tiedän tehneeni myös virheit monii kertoi.
| Я знаю, что я также сделал ошибки, многие говорили.
|
| Silti onni siit et ite valita oon voinu tieni,
| Тем не менее, к счастью, ты не можешь выбрать мой путь,
|
| luotan sydämen ääneen, Koivuniemi.
| Я доверяю своему сердцу, Койвуниеми.
|
| Nii kauas, kun kantaa mun katseeni,
| Пока ты несешь мой взгляд,
|
| asetan tavotteit huolimat' supportaaks jengi.
| Я ставлю цели перед взволнованной бандой сторонников поддержки.
|
| Pienin askelin nostan, siirrän ja lasken,
| Мельчайшими шажками поднимаю, двигаю и опускаю,
|
| nii taas on pian jo kädes uuden levyn masteri.
| так что скоро здесь будет мастер новой пластинки.
|
| Mä seuraan mun sydäntäni, luotan itteeni,
| Я следую своему сердцу, я доверяю себе,
|
| pidän pääni, mulle mikään muu ei merkkaa.
| Я держусь за голову, ничто другое меня не маркирует.
|
| Kaikki lähtee must itestäni,
| Все начинается с меня,
|
| se sääntö muistaa mun pitää joka kerta.
| это правило помнить мой держать каждый раз.
|
| Ey-yo, mä seuraan mun sydäntäni,
| Эй-йо, я следую своему сердцу,
|
| luotan itteeni, pidän pääni,
| я доверяю себе, я держу голову
|
| mulle mikään muu ei merkkaa.
| ничто другое меня не маркирует.
|
| Kaikki lähtee must itestäni,
| Все начинается с меня,
|
| se sääntö muistaa mun pitää joka kerta.
| это правило помнить мой держать каждый раз.
|
| Mikään muu ei merkkaa.
| Остальное не важно.
|
| Mikään muu ei merkkaa.
| Остальное не важно.
|
| Mikään muu ei merkkaa. | Остальное не важно. |