| Mun on tuotava tää himaan, ei vaihtoehtoi. | Я должен принести это ему, без вариантов. |
| Mult löytyy tahtoo, taitoo ja tietoo
| Мульт можно найти в воле, умении и знании
|
| Ei suunnitelmaa B, se on aina all in. | Не план Б, всегда все готово. |
| Iisii ku ABC, en vedä mitään roolii
| Иисии ку азбука, я ни на какую роль не тяну
|
| Kuhan riittää rahat safkaan ja pysyy pystys lafka. | Кухан имеет достаточно денег на сафку и остается вертикальной лафкой. |
| Kaavani on jatkaa,
| Моя формула - продолжать,
|
| kunnes naamani on nahkaa
| пока мое лицо не кожа
|
| Ja ohan asioil tapana järjestyä, vaik tuun sieltä, mis asioil on tapana
| И дела Охи в порядке, хотя я знаю, что происходит.
|
| kärjistyä
| прийти в голову
|
| En oo ruinannu sun jeesiä, vietin sisäl kesiä, mietin miten saan lisää samplei
| Я не портю свое солнце, я провел лето внутри, мне было интересно, как я могу получить больше образцов
|
| mun MPC: n sisään
| внутри моего МПК
|
| Teen sitä, en esitä. | Я сделаю это, я не буду выступать. |
| Sama jengi messissä. | Та же банда на ярмарке. |
| Kun meen sisään, ne on beesissä,
| Когда я вхожу, они в пчелах,
|
| vuosia kehissä
| годы в кадре
|
| Lopettasin, jos ois puute motivaatiost. | Я ухожу, если не хватает мотивации. |
| Katon ulos laatikost, puhun
| Крыша из коробки, я говорю
|
| inspiraatiost
| вдохновение
|
| Aivot ja sydän pysyy mukan täs operaatios. | Мозг и сердце продолжают участвовать в этой операции. |
| Sen vaatii, jos sä tahot isoi asioit,
| Это требует, чтобы, если вы делаете большие дела,
|
| let’s go!
| Пошли!
|
| Aivan sama mikä ois, mul ei oo vaihtoehtoi. | Что именно, у меня нет вариантов. |
| Mun on tuotava tää homma himaan
| Я должен довести это дело до конца
|
| Muutakaan en voi, ei oo vaihtoehtoi, ei oo. | Я не могу сделать ничего другого, нет оо альтернативы, нет оо. |
| Mun on tuotava tää homma himaan
| Я должен довести это дело до конца
|
| Hähähähähä, jee
| Вау вау
|
| Mä voin viedä teiät kouluun. | Я могу отвезти тебя в школу. |
| Voit tulkita levyt ku käsikirjan tähän touhuun
| Вы можете интерпретировать руководство по дискам ку для этой суеты
|
| Sudenpentuna ei perhees ollu rahaa kenelkään. | Когда ты был волчьим щенком, ни у кого в твоей семье не было денег. |
| Ihmekös, et sit ku sitä saatiin,
| Удивительно, что ты не понял,
|
| niin «nyt leveillään»
| так «теперь широко»
|
| Ku lähet nollasta, se on tollasta. | Когда вы отправляете с нуля, это с нуля. |
| Pikkuhilot taskus, isot tunnelmat pollassa
| Маленькие карманы, большие настроения в пыльце
|
| Ei tuu hetkessä, ottaa oman aikansa. | Не приходите в одно мгновение, не торопитесь. |
| Räkikset kasvaa ja ottaa oman paikkansa
| Стойки растут и занимают свое место
|
| Kilsoi tullu taas sooloist edellisist. | Возвращение произошло от соло предыдущих. |
| En oo varma tajuutko kenen kans oot
| Я не уверен, что ты знаешь, с кем ты
|
| tekemisis
| вхождение
|
| Oon kokenu monen muun elämän edest ja sit todennu, et olen just alottamassa
| Я пережил много других жизней и обнаружил, что только начинаю
|
| vast tekemist. | появление |
| Kato
| Неурожай
|
| Luottakaa muhun, ei oo ollu tapan puhuu asioist, joist en tiedä tai joit ei ois
| Поверь Муху, он не мог говорить о вещах, которых я не знаю или не знаю
|
| tapahtunu
| случилось
|
| Mä vien sen takas kotiin, palaan takasin koppiin. | Я отнесу его домой, я вернусь в будку. |
| Luulin tietäväni kaiken,
| Я думал, что знаю все
|
| sitten vasta aloin oppiin
| тогда я только начал учиться
|
| Aivan sama mikä ois, mul ei oo vaihtoehtoi. | Что именно, у меня нет вариантов. |
| Mun on tuotava tää homma himaan
| Я должен довести это дело до конца
|
| Muutakaan en voi, ei oo vaihtoehtoi, ei oo. | Я не могу сделать ничего другого, нет оо альтернативы, нет оо. |
| Mun on tuotava tää homma himaan
| Я должен довести это дело до конца
|
| Kuka on paras tai kovin, mulle ne ajat on ohi. | Кто лучший или самый трудный, те времена для меня закончились. |
| Musiikin rajaton riemu ajaa mua
| Безграничная радость музыки движет мной
|
| ja vien sen kotiin
| и я возьму его домой
|
| Mieluummin muistettais mitä tein ku myin. | Я бы лучше вспомнил, что я сделал. |
| Ei oo tarvet olla menestynein tai
| Оо тоже не обязательно должен быть самым успешным
|
| pidetyin
| больше всего понравилось
|
| Enää pitää keskittyä siihen, mis on hyvä. | Нам больше не нужно сосредотачиваться на том, что хорошо. |
| Iso sydän, iso kynä, kaaval ei voi
| Большое сердце, большая ручка, формула не может
|
| erehtyä
| ошибаться
|
| Sit ku saanu oon kaiken, niin en tartte enempää. | Как только я получу все, я больше не буду этого терпеть. |
| Ei oo vaihtoehtoi,
| Нет оо альтернативы,
|
| tätä varten mä oon tääl
| для этого я здесь
|
| Aivan sama mikä ois, mul ei oo vaihtoehtoi. | Что именно, у меня нет вариантов. |
| Mun on tuotava tää homma himaan
| Я должен довести это дело до конца
|
| Muutakaan en voi, ei oo vaihtoehtoi, ei oo. | Я не могу сделать ничего другого, нет оо альтернативы, нет оо. |
| Mun on tuotava tää homma himaan
| Я должен довести это дело до конца
|
| Aivan sama mikä ois, mul ei oo vaihtoehtoi. | Что именно, у меня нет вариантов. |
| Mun on tuotava tää homma himaan.
| Я должен довести это дело до конца.
|
| Aa-a-a!
| Аа-а-а!
|
| Muutakaan en voi, ei oo vaihtoehtoi, ei oo. | Я не могу сделать ничего другого, нет оо альтернативы, нет оо. |
| Mun on tuotava tää homma himaan | Я должен довести это дело до конца |