| We are the little ones who roam the underbelly
| Мы маленькие, которые бродят по подбрюшью
|
| Of the streets that normal people walk
| Улиц, по которым ходят нормальные люди
|
| Wrong side of the tracks, the deep end of the ocean
| Неправильная сторона пути, глубокий конец океана
|
| The color of the gypsies in the shadow night
| Цвет цыган в тени ночи
|
| Darkness inside out seeps into your veins
| Тьма наизнанку просачивается в твои вены
|
| Listen to the rain
| Слушать дождь
|
| The only thing keeping you alive
| Единственное, что держит вас в живых
|
| Is the gracious night
| Милостивая ночь
|
| Let me go, let me sleep until forever
| Отпусти меня, дай мне поспать до вечности
|
| Let me close my eyes and hide until the never
| Позвольте мне закрыть глаза и спрятаться до никогда
|
| Let me go, let me slip into the sky
| Отпусти меня, позволь мне ускользнуть в небо
|
| And tiptoe into madness in a hollow cry
| И на цыпочках к безумию в пустом крике
|
| 'Cause no one ever told me I committed any crime
| Потому что никто никогда не говорил мне, что я совершил какое-либо преступление
|
| And no one ever told me how I went blind
| И никто никогда не говорил мне, как я ослеп
|
| And all I ever wanted was a free mind
| И все, что я когда-либо хотел, это свободный разум
|
| A guiltless conscience and a place where I could fly
| Невинная совесть и место, где я мог бы летать
|
| I threw my cards out on the table
| Я бросил свои карты на стол
|
| And I put my neck out on the line
| И я подставляю свою шею на линии
|
| I took the verdict I was handed
| Я принял приговор, который мне вручили
|
| And now I’ve served my time
| И теперь я отбыл свой срок
|
| Let me go | Отпусти меня |