| Made Myself Invisible (оригинал) | Сделал Себя Невидимым (перевод) |
|---|---|
| I grew a conscience in a pot | Я вырастил совесть в горшке |
| And I could promise but it’s all talk | И я мог бы обещать, но это все разговоры |
| Fell off this damn roof | Упал с этой проклятой крыши |
| And hit my head on a stone thruth | И ударился головой о камень |
| And baby you passed me by too | И, детка, ты тоже прошел мимо меня |
| I made myself invisible | Я сделал себя невидимым |
| I made myself invisible | Я сделал себя невидимым |
| I’ll eat it’s stale | я съем это несвежее |
| But won’t buy if it’s not on sale | Но не куплю, если нет в продаже |
| I’m way too fragile | я слишком хрупкая |
| Like a broken nail | Как сломанный ноготь |
| I lived on a shelf | Я жил на полке |
| And I talked to myself | И я говорил сам с собой |
| I forget all that I felt | Я забываю все, что чувствовал |
| I made myself invisible | Я сделал себя невидимым |
| I made myself invisible | Я сделал себя невидимым |
| I made myself invisible | Я сделал себя невидимым |
| I made myself invisible | Я сделал себя невидимым |
