| Minule mi povedala jedna milá pani
| Милая дама сказала мне на днях
|
| Jožo, mne sa zdá, že ty si ani, ani, ani
| Йожа, мне кажется, ты ни, ни, ни
|
| Musíš vedie?, kde máš miesto, musíš niekam patri?
| Вы должны вести?, где у вас есть место, вы должны где-то принадлежать?
|
| Nemôžeš sa takto mota? | Разве ты не можешь вот так болтаться? |
| a tára? | и тара? |
| dve na tri
| два на три
|
| Lenže pani, mne sa moja fotka hrozne páči
| Но мэм, мне очень нравится моя фотография
|
| Pre život mi trochu srandy dokonale stačí
| Для моей жизни достаточно немного веселья
|
| Usmejte sa, uvoľnite a nekrú?te nosom
| Улыбнись, расслабься и не морщи нос
|
| Prezradím vám niečo o tom kde som, kto som, čo som
| Я расскажу вам кое-что о том, где я, кто я, что я
|
| Ona vraví: počkaj ešte, najprv pusti hudbu
| Она говорит: подожди еще немного, сначала включи музыку
|
| Možno, že máš plošticu v tej malej soche Budhu
| Может быть, у вас есть ошибка в этой маленькой статуе Будды
|
| Ja jej na to: nebojte sa, vo mne majú jasno
| Я ей: не волнуйся, меня понимают
|
| Tam kde oni šepkajú, ja kričím hrozne hlasno
| Где шепчут, я очень громко кричу
|
| Mením veci po svojom, mám všemocného strýka
| Я все меняю по-своему, у меня есть всемогущий дядя
|
| Politika je len pre tých, ktorých sa to týka
| Политика предназначена только для тех, кого это касается
|
| Pre istotu ale aj tak pridám trochu basy
| Но для верности я еще добавлю немного баса
|
| K tomu kravák, nech nám zvoní na veselšie časy
| Кроме того, галстук, позволь нам позвонить в счастливые времена
|
| Hey, hey zlato pôjdeme do NATO
| Эй, эй, детка, мы идем в НАТО
|
| Budeme sa bavi? | Повеселимся? |
| ako Bonnie and Clyde
| как Бонни и Клайд
|
| Hey, hey zlato máme predsa na to
| Эй, эй, дорогая, у нас есть все, что нужно
|
| Všetko bude tutti, všetko bude all right
| Все будет тутти, все будет хорошо
|
| Minule mi povedala jedna milá pani
| Милая дама сказала мне на днях
|
| Jožo, mne sa zdá, že ty si ani, ani, ani
| Йожа, мне кажется, ты ни, ни, ни
|
| Musíš vedie?, kde máš miesto, musíš niekam patri?
| Вы должны вести?, где у вас есть место, вы должны где-то принадлежать?
|
| Nemôžeš sa takto mota? | Разве ты не можешь вот так болтаться? |
| a tára? | и тара? |
| dve na tri
| два на три
|
| Lenže pani, mne sa moja fotka hrozne páči
| Но мэм, мне очень нравится моя фотография
|
| Pre život mi trochu srandy dokonale stačí
| Для моей жизни достаточно немного веселья
|
| Usmejte sa, uvoľnite a nekrú?te nosom
| Улыбнись, расслабься и не морщи нос
|
| Prezradím vám niečo o tom kde som, kto som, čo som
| Я расскажу вам кое-что о том, где я, кто я, что я
|
| Hey, hey zlato pôjdeme do NATO
| Эй, эй, детка, мы идем в НАТО
|
| Kúpime si samopaly, bude nám fajn
| Давай купим автоматы, все будет хорошо
|
| Hey, hey zlato — máme predsa na to
| Эй, эй, детка, у нас есть все, что нужно
|
| Kúpime si starý Phantom — Ordnung muss sein
| Давай купим старый Фантом — Ordnung muss sein
|
| Som hlas nášho ľudu
| Я голос нашего народа
|
| Som synonym údu
| Я синоним конечности
|
| Som obhájca pudu
| Я сторонник инстинкта
|
| A majster woo doo
| И мастер Ву Ду
|
| Som čistá rieka
| Я чистая река
|
| Som krv, čo strieka
| Я кровь, которая брызгает
|
| Som škuľavý faun
| я дерзкий фавн
|
| Som skrátka váš guľový klaun
| Короче, я твой бальный клоун
|
| Viete pani, mne sa moja fotka hrozne páči
| Вы знаете, леди, мне очень нравится моя фотография
|
| Pre život mi trochu srandy dokonale stačí
| Для моей жизни достаточно немного веселья
|
| Usmejte sa, uvoľnite a nekrú?te nosom
| Улыбнись, расслабься и не морщи нос
|
| Prezradím vám niečo o tom kde som, kto som, čo som
| Я расскажу вам кое-что о том, где я, кто я, что я
|
| Hey, hey zlato pôjdeme do NATO
| Эй, эй, детка, мы идем в НАТО
|
| Budeme sa bavi? | Повеселимся? |
| ako Bonnie and Clyde
| как Бонни и Клайд
|
| Hey, hey zlato máme predsa na to
| Эй, эй, дорогая, у нас есть все, что нужно
|
| Všetko bude super, mega, tutti, all right
| Все будет отлично, мега, тутти, хорошо
|
| Som jasná facka
| Я ясное лицо
|
| Som Joe Mc Placka
| Я Джо МакПлак
|
| Som básnik špina
| Я грязный поэт
|
| A vaša vina
| И твоя вина
|
| Som prietrž mračien
| я ливень
|
| Som vodca hračiek
| Я игрушечный лидер
|
| Don’t let me down
| Не подведи меня
|
| Som skrátka váš guľový klaun
| Короче, я твой бальный клоун
|
| Hej, hej zlato pôjdeme do NATO
| Эй, детка, мы идем в НАТО
|
| Budeme sa bavi? | Повеселимся? |
| ako Bonnie and Clyde
| как Бонни и Клайд
|
| Hej, hej zlato máme predsa na to
| Эй, эй, детка, у нас есть все, что нужно
|
| Všetko bude tutti, všetko bude all right
| Все будет тутти, все будет хорошо
|
| Hej, hej zlato pôjdeme do NATO
| Эй, детка, мы идем в НАТО
|
| Kúpime si nové tanky budeme frei
| Мы купим новые танки и будем свободны
|
| Hej, hej zlato máme predsa na to
| Эй, эй, детка, у нас есть все, что нужно
|
| Naše deti budú plati? | Наши дети будут платить? |
| a ja, já, jaj! | и я, я, я! |