| Baby says I get out of line. | Малышка говорит, что я выхожу из строя. |
| Got to keep
| Нужно сохранить
|
| Me fighting for my life. | Я борюсь за свою жизнь. |
| I sleep with
| я сплю с
|
| One eye open, can’t keep what I owe, man
| Один глаз открыт, я не могу сдержать то, что должен, чувак
|
| And all this time I’ve been out of my
| И все это время я был не в себе
|
| Mind. | Разум. |
| Things got out of hand; | Ситуация вышла из-под контроля; |
| you’re not
| вы не
|
| Coming back
| Возвращается
|
| And I want to know where you’re gonna
| И я хочу знать, где ты собираешься
|
| Go
| Идти
|
| And I want to go where you’re gonna go
| И я хочу пойти туда, куда ты собираешься пойти
|
| Why you got to keep me so low? | Почему ты должен держать меня так низко? |
| I’m only
| Я только
|
| Trying to make us glow. | Пытаясь заставить нас светиться. |
| And it’s not easy
| И это непросто
|
| When you spend all the dough. | Когда ты тратишь все бабла. |
| You know
| Ты знаешь
|
| We ought to make this two-person show
| Мы должны сделать это шоу для двух человек
|
| And I want to know where you’re gonna
| И я хочу знать, где ты собираешься
|
| Go
| Идти
|
| And I want to go where you’re gonna go
| И я хочу пойти туда, куда ты собираешься пойти
|
| And I want to go where you’re gonna go
| И я хочу пойти туда, куда ты собираешься пойти
|
| And I want to know if you’re gonna glow | И я хочу знать, будешь ли ты светиться |