| Fold (оригинал) | Складывать (перевод) |
|---|---|
| She was just teasing | Она просто дразнила |
| When she said she was leaving | Когда она сказала, что уходит |
| She took off her clothes | Она сняла одежду |
| And watched you fold | И смотрел, как ты складываешься |
| She was just giving | Она просто давала |
| What she knew you were needing | Что она знала, что вам нужно |
| Food on the stove | Еда на плите |
| She used | Она использовала |
| To cook gold | Чтобы приготовить золото |
| She fed you hope | Она кормила тебя надеждой |
| Fake love like dope | Поддельная любовь, как наркотик |
| And took you under | И взял тебя под |
| A perfect joke | Идеальная шутка |
| She was just kidding | Она просто шутила |
| When she said she came | Когда она сказала, что пришла |
| And you were just framed | И тебя только что подставили |
| With your claim to fame | С вашей претензией на славу |
| There’s only one like her | Есть только одна такая, как она |
| And so many of you | И многие из вас |
| So many who want her | Так много, кто хочет ее |
| Fools like you | Такие дураки, как ты |
| Love her with rage | Люби ее с яростью |
| She’s got you in a cage | Она держит тебя в клетке |
| You can’t function without her | Вы не можете работать без нее |
| But you’ll remember this page | Но ты запомнишь эту страницу |
| There’s only one like her | Есть только одна такая, как она |
| And so many of you | И многие из вас |
| They dine and they wine her | Они обедают и пьют ее |
| The joke’s on you | Шутка над вами |
