Перевод текста песни Al lado del camino - Elan

Al lado del camino - Elan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Al lado del camino , исполнителя -Elan
Песня из альбома: Recuerdos y Tequila
В жанре:Джаз
Дата выпуска:23.11.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Tunecore

Выберите на какой язык перевести:

Al lado del camino (оригинал)Рядом с дорогой (перевод)
Me gusta estar a un lado del camino Я люблю быть на обочине дороги
Fumando el humo mientras todo pasa Курю дым, пока все это происходит
Me gusta abrir los ojos y estar viva Мне нравится открывать глаза и быть живым
Tener que vérmelas con la resaca Придется бороться с похмельем
Entonces navegar se hace preciso Таким образом, навигация становится точной
En barcos que se estrellan en la nada На кораблях, которые врезаются в ничто
Vivir atormentada de sentido Жить, мучаясь смыслом
Creo que ésta, sí, es la parte mas pesada Я думаю, что это, да, самая тяжелая часть
En tiempos donde nadie escucha a nadie Во времена, когда никто никого не слушает
En tiempos donde todos contra todos Во времена, когда все против всех
En tiempos egoístas y mezquinos В эгоистичные и мелкие времена
En tiempos donde siempre estamos solos Во времена, когда мы всегда одиноки
Habrá que declararse incompetente Вам придется признать себя недееспособным
En todas las materias de mercado По всем рыночным вопросам
Habrá que declararse un inocente Нужно будет объявить невиновным
O habrá que ser abyecto y desalmado Или нам придется быть жалкими и бессердечными
Yo ya no pertenezco a ningún istmo Я больше не принадлежу никакому перешейку
Me considero viva y enterrada Я считаю себя живым и похороненным
Yo puse las canciones en tu disco Я поставил песни на твою пластинку
El tiempo a mi me puso en otro lado Время поставило меня в другое место
Tendré que hacer lo que es y no debido Мне придется делать то, что должно и не должно
Tendré que hacer el bien y hacer el daño Мне придется делать добро и причинять вред
No olvides que el perdón es lo divino Не забывайте, что прощение — это божественное
Y errar a veces suele ser humano И ошибаться иногда свойственно человеку
No es bueno nunca hacerse de enemigos Нехорошо никогда не наживать врагов
Que no estén a la altura del conflicto Что они не в разгаре конфликта
Que piensan que hacen una guerra кто думает, что они делают войну
Y se mean encima como niños И они писают на себя, как дети
Que rondan por siniestros ministerios Это преследует зловещие министерства
Haciendo la parodia del artista Делаю пародию на художника
Que todo lo que brilla en este mundo Что все, что сияет в этом мире
Tan sólo les da caspa y les da envidia Это только вызывает у них перхоть и вызывает зависть
Yo era una niña triste y encantada Я была грустной и радостной девушкой
De fito, yanis y maravillas Фито, янис и чудеса
Los libros, las canciones y los pianos Книги, песни и фортепиано
El cine, las traiciones, los enigmas Кино, предательства, загадки
Mis padres, la cerveza, las pastillas los misterios el whisky malo Мои родители, пиво, таблетки, тайны, плохой виски
Los óleos, el amor, los escenarios Картины маслом, любовь, сценарии
El hambre, el frío, el crimen, el dinero y mis tías Голод, холод, преступность, деньги и мои тёти
Me hicieron esta mujer enreverada Они сделали меня этой запутанной женщиной
Si alguna vez me cruzas por la calle Если ты когда-нибудь встретишь меня на улице
Regálame tu beso y no te aflijas Подари мне свой поцелуй и не горюй
Si ves que estoy pensando en otra cosa Если вы видите, что я думаю о чем-то другом
No es nada malo, es que pasó una brisa Это не плохо, просто ветерок прошел
La brisa de la muerte enamorada Ветер смерти в любви
Que ronda como un ángel asesino Это преследует, как убийственный ангел
Mas no te asustes siempre se me pasa Но не бойся, это всегда случается со мной.
Es solo la intuición de mi destino Это просто интуиция моей судьбы
Me gusta estar a un lado del camino Я люблю быть на обочине дороги
Fumando el humo mientras todo pasa Курю дым, пока все это происходит
Me gusta regresarme del olvido Я люблю возвращаться из забвения
Para acordarme en sueños de mi casa Вспоминать мой дом во сне
De la chica que jugaba a la pelota Из девушки, которая играла в мяч
Nadie nos prometió un jardín de rosas Никто не обещал нам розарий
Hablamos del peligro de estar vivo Мы говорим об опасности быть живым
No vine a divertir a tu familia Я пришел не развлекать твою семью
Mientras el mundo se nos cae a pedazos Пока мир разваливается
Me gusta estar al lado del camino Я люблю быть на обочине дороги
Me gusta sentirte a mi lado Мне нравится чувствовать тебя рядом со мной
Me gusta estar al lado del camino Я люблю быть на обочине дороги
Dormirte cada noche entre mis brazos Засыпай каждую ночь на моих руках
Al lado del camino рядом с дорогой
Al lado del camino рядом с дорогой
Al lado del camino рядом с дорогой
Es mas entretenido y mas barato Это интереснее и дешевле
Al lado del camino рядом с дорогой
Al lado del caminoрядом с дорогой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: