| Me gusta estar a un lado del camino
| Я люблю быть на обочине дороги
|
| Fumando el humo mientras todo pasa
| Курю дым, пока все это происходит
|
| Me gusta abrir los ojos y estar viva
| Мне нравится открывать глаза и быть живым
|
| Tener que vérmelas con la resaca
| Придется бороться с похмельем
|
| Entonces navegar se hace preciso
| Таким образом, навигация становится точной
|
| En barcos que se estrellan en la nada
| На кораблях, которые врезаются в ничто
|
| Vivir atormentada de sentido
| Жить, мучаясь смыслом
|
| Creo que ésta, sí, es la parte mas pesada
| Я думаю, что это, да, самая тяжелая часть
|
| En tiempos donde nadie escucha a nadie
| Во времена, когда никто никого не слушает
|
| En tiempos donde todos contra todos
| Во времена, когда все против всех
|
| En tiempos egoístas y mezquinos
| В эгоистичные и мелкие времена
|
| En tiempos donde siempre estamos solos
| Во времена, когда мы всегда одиноки
|
| Habrá que declararse incompetente
| Вам придется признать себя недееспособным
|
| En todas las materias de mercado
| По всем рыночным вопросам
|
| Habrá que declararse un inocente
| Нужно будет объявить невиновным
|
| O habrá que ser abyecto y desalmado
| Или нам придется быть жалкими и бессердечными
|
| Yo ya no pertenezco a ningún istmo
| Я больше не принадлежу никакому перешейку
|
| Me considero viva y enterrada
| Я считаю себя живым и похороненным
|
| Yo puse las canciones en tu disco
| Я поставил песни на твою пластинку
|
| El tiempo a mi me puso en otro lado
| Время поставило меня в другое место
|
| Tendré que hacer lo que es y no debido
| Мне придется делать то, что должно и не должно
|
| Tendré que hacer el bien y hacer el daño
| Мне придется делать добро и причинять вред
|
| No olvides que el perdón es lo divino
| Не забывайте, что прощение — это божественное
|
| Y errar a veces suele ser humano
| И ошибаться иногда свойственно человеку
|
| No es bueno nunca hacerse de enemigos
| Нехорошо никогда не наживать врагов
|
| Que no estén a la altura del conflicto
| Что они не в разгаре конфликта
|
| Que piensan que hacen una guerra
| кто думает, что они делают войну
|
| Y se mean encima como niños
| И они писают на себя, как дети
|
| Que rondan por siniestros ministerios
| Это преследует зловещие министерства
|
| Haciendo la parodia del artista
| Делаю пародию на художника
|
| Que todo lo que brilla en este mundo
| Что все, что сияет в этом мире
|
| Tan sólo les da caspa y les da envidia
| Это только вызывает у них перхоть и вызывает зависть
|
| Yo era una niña triste y encantada
| Я была грустной и радостной девушкой
|
| De fito, yanis y maravillas
| Фито, янис и чудеса
|
| Los libros, las canciones y los pianos
| Книги, песни и фортепиано
|
| El cine, las traiciones, los enigmas
| Кино, предательства, загадки
|
| Mis padres, la cerveza, las pastillas los misterios el whisky malo
| Мои родители, пиво, таблетки, тайны, плохой виски
|
| Los óleos, el amor, los escenarios
| Картины маслом, любовь, сценарии
|
| El hambre, el frío, el crimen, el dinero y mis tías
| Голод, холод, преступность, деньги и мои тёти
|
| Me hicieron esta mujer enreverada
| Они сделали меня этой запутанной женщиной
|
| Si alguna vez me cruzas por la calle
| Если ты когда-нибудь встретишь меня на улице
|
| Regálame tu beso y no te aflijas
| Подари мне свой поцелуй и не горюй
|
| Si ves que estoy pensando en otra cosa
| Если вы видите, что я думаю о чем-то другом
|
| No es nada malo, es que pasó una brisa
| Это не плохо, просто ветерок прошел
|
| La brisa de la muerte enamorada
| Ветер смерти в любви
|
| Que ronda como un ángel asesino
| Это преследует, как убийственный ангел
|
| Mas no te asustes siempre se me pasa
| Но не бойся, это всегда случается со мной.
|
| Es solo la intuición de mi destino
| Это просто интуиция моей судьбы
|
| Me gusta estar a un lado del camino
| Я люблю быть на обочине дороги
|
| Fumando el humo mientras todo pasa
| Курю дым, пока все это происходит
|
| Me gusta regresarme del olvido
| Я люблю возвращаться из забвения
|
| Para acordarme en sueños de mi casa
| Вспоминать мой дом во сне
|
| De la chica que jugaba a la pelota
| Из девушки, которая играла в мяч
|
| Nadie nos prometió un jardín de rosas
| Никто не обещал нам розарий
|
| Hablamos del peligro de estar vivo
| Мы говорим об опасности быть живым
|
| No vine a divertir a tu familia
| Я пришел не развлекать твою семью
|
| Mientras el mundo se nos cae a pedazos
| Пока мир разваливается
|
| Me gusta estar al lado del camino
| Я люблю быть на обочине дороги
|
| Me gusta sentirte a mi lado
| Мне нравится чувствовать тебя рядом со мной
|
| Me gusta estar al lado del camino
| Я люблю быть на обочине дороги
|
| Dormirte cada noche entre mis brazos
| Засыпай каждую ночь на моих руках
|
| Al lado del camino
| рядом с дорогой
|
| Al lado del camino
| рядом с дорогой
|
| Al lado del camino
| рядом с дорогой
|
| Es mas entretenido y mas barato
| Это интереснее и дешевле
|
| Al lado del camino
| рядом с дорогой
|
| Al lado del camino | рядом с дорогой |