| Depuis j’mendor des l’aube
| Поскольку я сплю с рассвета
|
| J’dort plus la nuit manager mon frérot
| Я больше не сплю по ночам менеджер мой братан
|
| Mon amis comprend pourquoi defois
| Мои друзья понимают, почему иногда
|
| J’ai l’nerfs à vie
| у меня нервы на всю жизнь
|
| Les 400 coups on les a fait et la rue
| 400 ударов, которые мы нанесли им и улице
|
| Aucun trophée j’ai perdu mon reufré
| Нет трофея, я потерял своего брата
|
| Pas perdu la regué on vie avec des regrets
| Не потерял регу, мы живем с сожалением
|
| De ne pas ce dire je t’aime
| Не сказать, что я люблю тебя
|
| À qu’elle point tu pouvais compté
| Сколько вы могли бы сосчитать
|
| Regarde ou la rue sa mène
| Посмотрите, куда ведет улица
|
| Du mal à vivres
| изо всех сил жить
|
| Anw anw
| И еще
|
| Vie ta vie tu rie après tu pleurs
| Живи своей жизнью, ты смеешься после того, как плачешь
|
| Après tu meurts
| После того, как ты умрешь
|
| Puisqu’il faut vivre la Faut l’million
| Так как вы должны жить миллион
|
| La boîs d’argent la bonne baraque
| Серебряный лес хороший барак
|
| Le one millions si tout chavire
| Один миллион, если все перевернется
|
| Anw anw
| И еще
|
| Dans mon n’avires a la frontière
| В моей лодке на границе
|
| J’en perd des tonnes puisqu’il faut vivre
| Я теряю тонны этого, так как ты должен жить
|
| Anw anw
| И еще
|
| Maman pris à la dérive on perds
| Мама поймана по течению, мы теряем
|
| Des homme
| Мужчины
|
| Dans l'488 spyders on j’penser
| В 488 спайдерах я думаю
|
| Intouchable comme spiderman
| Неприкасаемый, как человек-паук
|
| On aimais tous s’qui étais actionman
| Нам всем понравилось, если кто был боевиком
|
| Nous on étais pas trop des n’aiteur
| Мы не были слишком фанатами
|
| Mais
| Но
|
| J’te fou sur la tête de la chicha
| Я трахаю тебя на голове кальяна
|
| Lors
| В течение
|
| On reprend ton four les flic s’interroge
| Мы забираем вашу духовку, удивляются копы
|
| On parlera plus d’toi tu part avec tes acte
| Мы не будем больше говорить о тебе, ты уходишь со своими поступками
|
| J’ai perdu mon frérot tard la nuit (oui)
| Я потерял своего брата поздно ночью (да)
|
| Depuis j’mendor des l’aube j’dort plus
| Поскольку я сплю с рассвета, я сплю больше
|
| La nuit manager mon frérot | Ночной менеджер мой братан |
| Mon amis comprend pourquoi defois
| Мои друзья понимают, почему иногда
|
| J’ai l’nerfs à vie
| у меня нервы на всю жизнь
|
| Tout les gens qui on perdu un naître chers
| Все люди, потерявшие дорогого человека
|
| Un frère une sœur un père une mère
| Брат сестра отец мать
|
| Un proche à tout c’est famille
| Близко ко всему семья
|
| Forcé et honneur à mon grand père
| Вынужденный и честь моему деду
|
| Allah y lahmo à flo allah y lahmo
| Аллах и лахмо к флу аллах и лахмо
|
| Mon frérot a jamais
| мой брат навсегда
|
| Du mal à vivres
| изо всех сил жить
|
| Anw anw
| И еще
|
| Vie ta vie tu rie après tu pleurs
| Живи своей жизнью, ты смеешься после того, как плачешь
|
| Après tu meurts
| После того, как ты умрешь
|
| Puisqu’il faut vivre la Faut l’million
| Так как вы должны жить миллион
|
| La boîs d’argent la bonne baraque
| Серебряный лес хороший барак
|
| Le one millions si tout chavire
| Один миллион, если все перевернется
|
| Anw anw
| И еще
|
| Dans mon n’avires a la frontière
| В моей лодке на границе
|
| J’en perd des tonnes
| я теряю тонны
|
| Puisqu’il faut vivre
| Так как вы должны жить
|
| Anw anw
| И еще
|
| Maman pris à la dérive on perds
| Мама поймана по течению, мы теряем
|
| Des homme
| Мужчины
|
| On perd des hommes | Мы теряем мужчин |