Перевод текста песни Puisqu'il faut vivre - Elams

Puisqu'il faut vivre - Elams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puisqu'il faut vivre , исполнителя -Elams
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.10.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+
Puisqu'il faut vivre (оригинал)Puisqu'il faut vivre (перевод)
Depuis j’mendor des l’aube Поскольку я сплю с рассвета
J’dort plus la nuit manager mon frérot Я больше не сплю по ночам менеджер мой братан
Mon amis comprend pourquoi defois Мои друзья понимают, почему иногда
J’ai l’nerfs à vie у меня нервы на всю жизнь
Les 400 coups on les a fait et la rue 400 ударов, которые мы нанесли им и улице
Aucun trophée j’ai perdu mon reufré Нет трофея, я потерял своего брата
Pas perdu la regué on vie avec des regrets Не потерял регу, мы живем с сожалением
De ne pas ce dire je t’aime Не сказать, что я люблю тебя
À qu’elle point tu pouvais compté Сколько вы могли бы сосчитать
Regarde ou la rue sa mène Посмотрите, куда ведет улица
Du mal à vivres изо всех сил жить
Anw anw И еще
Vie ta vie tu rie après tu pleurs Живи своей жизнью, ты смеешься после того, как плачешь
Après tu meurts После того, как ты умрешь
Puisqu’il faut vivre la Faut l’million Так как вы должны жить миллион
La boîs d’argent la bonne baraque Серебряный лес хороший барак
Le one millions si tout chavire Один миллион, если все перевернется
Anw anw И еще
Dans mon n’avires a la frontière В моей лодке на границе
J’en perd des tonnes puisqu’il faut vivre Я теряю тонны этого, так как ты должен жить
Anw anw И еще
Maman pris à la dérive on perds Мама поймана по течению, мы теряем
Des homme Мужчины
Dans l'488 spyders on j’penser В 488 спайдерах я думаю
Intouchable comme spiderman Неприкасаемый, как человек-паук
On aimais tous s’qui étais actionman Нам всем понравилось, если кто был боевиком
Nous on étais pas trop des n’aiteur Мы не были слишком фанатами
Mais Но
J’te fou sur la tête de la chicha Я трахаю тебя на голове кальяна
Lors В течение
On reprend ton four les flic s’interroge Мы забираем вашу духовку, удивляются копы
On parlera plus d’toi tu part avec tes acte Мы не будем больше говорить о тебе, ты уходишь со своими поступками
J’ai perdu mon frérot tard la nuit (oui) Я потерял своего брата поздно ночью (да)
Depuis j’mendor des l’aube j’dort plus Поскольку я сплю с рассвета, я сплю больше
La nuit manager mon frérotНочной менеджер мой братан
Mon amis comprend pourquoi defois Мои друзья понимают, почему иногда
J’ai l’nerfs à vie у меня нервы на всю жизнь
Tout les gens qui on perdu un naître chers Все люди, потерявшие дорогого человека
Un frère une sœur un père une mère Брат сестра отец мать
Un proche à tout c’est famille Близко ко всему семья
Forcé et honneur à mon grand père Вынужденный и честь моему деду
Allah y lahmo à flo allah y lahmo Аллах и лахмо к флу аллах и лахмо
Mon frérot a jamais мой брат навсегда
Du mal à vivres изо всех сил жить
Anw anw И еще
Vie ta vie tu rie après tu pleurs Живи своей жизнью, ты смеешься после того, как плачешь
Après tu meurts После того, как ты умрешь
Puisqu’il faut vivre la Faut l’million Так как вы должны жить миллион
La boîs d’argent la bonne baraque Серебряный лес хороший барак
Le one millions si tout chavire Один миллион, если все перевернется
Anw anw И еще
Dans mon n’avires a la frontière В моей лодке на границе
J’en perd des tonnes я теряю тонны
Puisqu’il faut vivre Так как вы должны жить
Anw anw И еще
Maman pris à la dérive on perds Мама поймана по течению, мы теряем
Des homme Мужчины
On perd des hommesМы теряем мужчин
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: