| Avec un regard
| С видом
|
| Avec un regard
| С видом
|
| Avec un regard elle peut te tuer
| Одним взглядом она может убить тебя
|
| T’es trop faible elle va te dépouiller
| Ты слишком слаб, она тебя разденет
|
| Tu poses les bouteilles elle veut te chuper
| Ты ставишь бутылки, она хочет тебя разорить
|
| En plus dans l’parking t’as garé le coupé
| Кроме того на стоянке вы припарковали купе
|
| Elle va t’faire croire qu’elle veut se marier
| Она заставит вас думать, что она хочет выйти замуж
|
| Toi comme un con tu vas tout lui acheter
| Ты как придурок все у него купишь
|
| C’est une grosse folle comme dans tous les quartiers
| Она большая сумасшедшая, как и во всех районах
|
| À vos marques, prêt, feu, partez
| На твоих метках, ставь, стреляй, иди
|
| Madame est tellement bonne, Snapchat en p’tit body
| Мадам такая хорошенькая, Снэпчат в маленьком боди
|
| Elle attire comme une fille du X
| Она привлекает как порно девушка
|
| Elle met des leggings mais elle est pas sportif
| Она носит леггинсы, но она не спортивная
|
| Le genre de filles qui enlève son soutif
| Из тех девушек, которые снимают лифчик
|
| Elle s’déshabille pour un peu de biff
| Она раздевается для немного Biff
|
| Tu vois son boule tu tombes dans ses griffes
| Вы видите его мяч, вы попадаете в его лапы
|
| Tu la prends en leuleu et tu kiffes, kiffes
| Вы берете это в сингле, и вам это нравится, нравится
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Pour deux, trois verres d’alcool
| На два, три стакана алкоголя
|
| T'écarte ta vageole, tu fais ta folle tu cherches le pactole (salope)
| Вы распространяете свою вагеоле, вы сходите с ума, вы ищете джекпот (сука)
|
| Dans l’carré VIP, avec toute mon équipe
| В VIP-зоне, со всей моей командой
|
| On a capté tous tes vices pour une verre tu finis à l’Ibis (ouais, ouais)
| Мы поймали все ваши пороки за выпивку, которую вы закончили в Ibis (да, да)
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Dis moi pourquoi tu fais ta folle, folle?
| Скажи мне, почему ты ведешь себя как сумасшедший, сумасшедший?
|
| Pourquoi tu fais ta folle? | Почему ты ведешь себя как сумасшедший? |
| Pourquoi, pourquoi tu fais ta folle?
| Почему, почему ты сходишь с ума?
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Dis moi pourquoi tu fais ta folle, folle?
| Скажи мне, почему ты ведешь себя как сумасшедший, сумасшедший?
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Pourquoi, pourquoi tu fais ta folle?
| Почему, почему ты сходишь с ума?
|
| Elle c’qu’elle aime c’est le patron d’réseau
| Ей нравится сетевой босс
|
| Que tu pèses des millions d’euros
| Что вы весите миллионы евро
|
| Elle a entendu tu sors la Kalash, t’es pas tout seul t’es bourré d’soldats
| Она слышала, как ты вытаскиваешь калаш, ты не один, у тебя полно солдат
|
| En soirée elle t’pique ta liasse, elle bouge elle twerk quand elle danse
| Вечером она крадет твой сверток, двигается, тверкает, когда танцует
|
| Elle t’brise les côtes, elle t’nique ta race
| Она ломает тебе ребра, она трахает твою расу
|
| Et on s’pose tous la même question
| И мы все задаем себе один и тот же вопрос
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Pour deux, trois verres d’alcool
| На два, три стакана алкоголя
|
| T'écarte ta vageole, tu fais ta folle tu cherches le pactole (salope)
| Вы распространяете свою вагеоле, вы сходите с ума, вы ищете джекпот (сука)
|
| Dans l’carré VIP, avec toute mon équipe
| В VIP-зоне, со всей моей командой
|
| On a capté tous tes vices pour un verre tu finis à l’Ibis (hein, hein, hein)
| Мы поймали все ваши пороки за выпивкой, которую вы закончили в Ibis (да, да, да)
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Dis moi pourquoi tu fais ta folle, folle?
| Скажи мне, почему ты ведешь себя как сумасшедший, сумасшедший?
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Pourquoi, pourquoi tu fais ta folle?
| Почему, почему ты сходишь с ума?
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Dis moi pourquoi tu fais ta folle, folle?
| Скажи мне, почему ты ведешь себя как сумасшедший, сумасшедший?
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Pourquoi, pourquoi tu fais ta folle?
| Почему, почему ты сходишь с ума?
|
| Pourquoi t’es comme ça? | Почему ты такой? |
| Mauvais garçon t’aimes trop ça
| Плохой мальчик, тебе это слишком нравится
|
| Pourquoi t’es comme ça?
| Почему ты такой?
|
| Verre à la main tu nous joue la lope-sa
| Стакан в руке, ты играешь с нами на лопе-са
|
| Vise le P. P sur le polo bike
| Стремитесь к PP на велосипеде поло
|
| le tarot
| Таро
|
| Y’a tous l’cartel dans la maison
| В доме весь картель
|
| Et on s’pose tous la même question
| И мы все задаем себе один и тот же вопрос
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Pour deux, trois verres d’alcool
| На два, три стакана алкоголя
|
| T'écarte ta vageole, tu fais ta folle tu cherches le pactole (salope)
| Вы распространяете свою вагеоле, вы сходите с ума, вы ищете джекпот (сука)
|
| Dans l’carré VIP, avec toute mon équipe
| В VIP-зоне, со всей моей командой
|
| On a capté tous tes vices pour une verre tu finis à l’Ibis (ouais, ouais, ouais)
| Мы поймали все твои пороки за выпивкой, которую ты окажешь в Ибисе (да, да, да)
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Dis moi pourquoi tu fais ta folle, folle?
| Скажи мне, почему ты ведешь себя как сумасшедший, сумасшедший?
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Pourquoi, pourquoi tu fais ta folle?
| Почему, почему ты сходишь с ума?
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Dis moi pourquoi tu fais ta folle, folle?
| Скажи мне, почему ты ведешь себя как сумасшедший, сумасшедший?
|
| Pourquoi tu fais ta folle?
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
|
| Pourquoi, pourquoi tu fais ta folle? | Почему, почему ты сходишь с ума? |