| Dis pas mon nom, on se connaît pas
| Не произноси мое имя, мы не знаем друг друга
|
| Quand j’entend ton son j’reconnaît pas
| Когда я слышу твой звук, я не узнаю
|
| J’ai vu ton clip on dirait moi
| я видел твой клип похож на меня
|
| J’reconnaît le pas
| я узнаю шаг
|
| La reconnaissance ils connaissent pas
| Признание, которого они не знают
|
| Face à moi ils sont tous mignons
| Передо мной все милые
|
| Ils cessent les messes-basses
| Они останавливают низкие массы
|
| Wesh Elams le dernier clip quelle classe
| Wesh Elams последний клип какой класс
|
| A quand le prochain clip? | Когда следующий клип? |
| On sera là sur place
| Мы будем на месте
|
| Super, t’façon que tu sois là ou pas khoya je m’en bat la race
| Отлично, ты там или нет, хоя, мне наплевать
|
| On est jamais mieux servis que par soi-même pétasse
| Мы никогда не обслуживаемся лучше, чем сами сука
|
| Clip à Etretat
| Клип в Этрете
|
| J’reviens sur Marseille, j’monte sur Paname pour les maltraiter
| Я возвращаюсь в Марсель, я еду в Париж, чтобы плохо с ними обращаться
|
| Ne trahis pas la famille qui t’as allaité
| Не предавай семью, которая тебя вскормила
|
| Où t'étais tout cet été
| Где ты был все лето
|
| Oulala, j’vois que toi et ta petite bande vous rouspétez
| Улала, я вижу, что ты и твоя маленькая группа ворчите
|
| J’vais mettre des roustes ici
| Я собираюсь поставить routes здесь
|
| Ils ont des armes j’ai des missiles
| У них есть оружие, у меня есть ракеты
|
| J’suis pas né hier j’suis pas la dernière goûte de pluie
| Я не вчера родился, я не последняя капля дождя
|
| Bande d’imbéciles, c’est la rue que j’vesqui
| Куча дураков, это улица, на которой я вески
|
| J'étais plutôt Poliak pas Whisky
| Я был скорее Поляком, чем Виски
|
| Ils vont glisser et sans skis!
| Они будут скользить и без лыж!
|
| Ils veulent me test j’arrive pas à y croire
| Они хотят проверить меня, я не могу в это поверить.
|
| Tu veux me doubler, hâte de voir!
| Вы хотите пройти мимо меня, не могу дождаться, чтобы увидеть!
|
| Grand frère, t’as pas dit «t'as mal fait tes devoirs»
| Старший брат, ты не сказал "ты плохо сделал домашнее задание"
|
| J’fais du mieux que j’peux | я делаю все, что могу |
| Aya, c’est juré
| Ая, это присяга
|
| Ils vont se mettre à me la tchouper, tellement ils vont se jurer
| Они начнут дразнить меня, так что они будут ругаться друг с другом
|
| Le bordel à assez durer, j’reviens assidu
| Бордель продлится достаточно долго, я возвращаюсь усердно
|
| Et, on sait où est-ce que ton lieu de logement est situé
| И мы знаем, где находится ваше жилье
|
| Filature j’suis abattu, habitué
| Спиннинг, я застрелен, привык
|
| Ces traîtres m’ont redonné envie de tuer
| Эти предатели заставили меня снова хотеть убивать
|
| Céline Dion à perdu sa seule envie d’aimer
| Селин Дион потеряла единственное желание любить
|
| Moi j’ai une seule envie, bah c’est d’y croire
| У меня есть только одно желание, ну, это верить в это
|
| Handek à la sorcière bien aimée elle peut te faire du mal
| Хандек любимой ведьме, она может тебе навредить
|
| En mettant le shour dans le tupperware
| Положить шур в tupperware
|
| Ils veulent me test j’arrive pas à y croire
| Они хотят проверить меня, я не могу в это поверить.
|
| Tu veux me doubler, hâte de voir!
| Вы хотите пройти мимо меня, не могу дождаться, чтобы увидеть!
|
| Grand frère, t’as pas dit «t'as mal fait tes devoirs»
| Старший брат, ты не сказал "ты плохо сделал домашнее задание"
|
| Poto ils nuisent à ma vie à distance
| Пото они вредят моей жизни на расстоянии
|
| Devant une kalash faudra pas être résistant
| Перед калашем не придется сопротивляться
|
| Car à 33 reprises j’insisterai, avec assistance
| Потому что 33 раза я буду настаивать, с помощью
|
| J’règle mes comptes juste pour ma tess
| Я расплачиваюсь только за свою тесс
|
| La rue a fait mes dents
| Улица порезала мне зубы
|
| Personne m’a reprit de justesse
| Никто не взял меня обратно узко
|
| J’vais faire en sorte de traiter leurs femmes, avec justesse
| Я позабочусь о том, чтобы относиться к их женам справедливо
|
| Une histoire juste de fesses
| Справедливая история ягодиц
|
| Pas trop de punchline, juste tess
| Не слишком много изюминки, просто Тэсс
|
| Ils veulent que ça parte en live
| Они хотят, чтобы он вышел в эфир
|
| Dis-leurs qu’ils ont juste à tester
| Скажи им, что они просто должны проверить
|
| Il y aura rien à contester, poto | Не о чем будет спорить, пото |