| Mejor lo mantenemos en secreto
| Нам лучше держать это в секрете
|
| Que lo que se cuenta se acaba
| То, что считается, заканчивается
|
| Mejor evitar los problemas
| Лучше избежать неприятностей
|
| La envidia, los celos
| зависть, ревность
|
| Ella dice que no le cree a nadie
| Она говорит, что никому не верит
|
| La traicionaron, no confia
| Они предали ее, она не доверяет
|
| Y ni siquiera sus amigas saben
| И даже ее друзья не знают
|
| Lo que tenemos ella y yo
| Что у нас есть она и я
|
| Es un secreto que guardamos los dos
| Это секрет, который мы оба храним
|
| Nadie sabe de esta relación
| Никто не знает об этих отношениях
|
| Nadie opina que aqui nadie sabe
| Никто не думает, что здесь никто не знает
|
| Lo que tenemos ella y yo
| Что у нас есть она и я
|
| Es un secreto que guardamos los dos
| Это секрет, который мы оба храним
|
| Nadie sabe de esta relación
| Никто не знает об этих отношениях
|
| Nadie opina que aqui nadie sabe
| Никто не думает, что здесь никто не знает
|
| Lo que tenemos ella y yo
| Что у нас есть она и я
|
| Es un secreto que guardamos los dos
| Это секрет, который мы оба храним
|
| Nadie sabe de esta relación
| Никто не знает об этих отношениях
|
| Nadie opina que aqui nadie sabe
| Никто не думает, что здесь никто не знает
|
| Lo que tenemos ella y yo
| Что у нас есть она и я
|
| Es un secreto que guardamos los dos
| Это секрет, который мы оба храним
|
| Nadie sabe de esta relación
| Никто не знает об этих отношениях
|
| Nadie opina que aqui nadie sabe
| Никто не думает, что здесь никто не знает
|
| Por eso nadie habla ni opina
| Вот почему никто не говорит и не думает
|
| Porque lo mantemos en privado
| Потому что мы держим это в секрете
|
| A nadie le contamos lo que hacemos
| Мы никому не говорим, что мы делаем
|
| Podemos y no queremos porque riego corremos
| Мы можем и не хотим, потому что рискуем убежать
|
| La gente que anda por ahí mal intencionada
| Люди, которые ходят с плохими намерениями
|
| Hablan demasiado y no le importa nada
| Они слишком много говорят, и ему все равно
|
| Si no amamos no es asunto de ellos
| Если мы не любим, это не их дело
|
| Si yo peleo mucha con ella menos
| Если я буду много драться с ней меньше
|
| Ni en las buenas ni en las malas
| Ни в хорошем, ни в плохом
|
| No le contamos nada y por eso no hablan nada
| Мы ничего ему не говорим, и поэтому они ничего не говорят
|
| Si no amamos no es asunto de ellos
| Если мы не любим, это не их дело
|
| Si yo peleo mucha con ella menos
| Если я буду много драться с ней меньше
|
| Ni en las buenas ni en las malas
| Ни в хорошем, ни в плохом
|
| Le contamos nada y por eso no hablan nada
| Мы ничего ему не говорим, и поэтому они ничего не говорят
|
| Lo que tenemos ella y yo
| Что у нас есть она и я
|
| Es un secreto que guardamos los dos
| Это секрет, который мы оба храним
|
| Nadie sabe de esta relación
| Никто не знает об этих отношениях
|
| Nadie opina que aqui nadie sabe
| Никто не думает, что здесь никто не знает
|
| Lo que tenemos ella y yo
| Что у нас есть она и я
|
| Es un secreto que guardamos los dos
| Это секрет, который мы оба храним
|
| Nadie sabe de esta relación
| Никто не знает об этих отношениях
|
| Nadie opina que aqui nadie sabe | Никто не думает, что здесь никто не знает |