Перевод текста песни En el Camino - El Fantasma

En el Camino - El Fantasma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En el Camino, исполнителя - El Fantasma
Дата выпуска: 24.12.2017
Язык песни: Испанский

En el Camino

(оригинал)
En el camino me encontré
Aquel cabrón que me ignoro,
Platicándole a la gente,
Como me conoció…
Cuando niño por jodido
Me negaron un favor,
Ahora me solicitan
Como invitado de honor…
Una cosa es ser buenazo
Y otra es ser pendejo,
Por eso es corta la lista
Cual yo navego…
De las falsas amistades
Como rayo yo me alejo,
No me gustan falsedades
Yo camino en lo parejo…
Los amigos que yo tengo
Desde siempre los conservo,
Son los reales del consejo
Deja les compruebo…
Cuando no ganaba mucho
Fueron pocos los con gusto,
Los que siempre me apoyaron
Y me sacaron de apuro.
La neta les doy las gracias
A los quienes me ayudaron,
Recuerdo juntar centavos
Solo pa' echarme un taco…
Batalle bastantemente
Y jamás borro el pasado,
Es la razón de mí ser
Miren lo que he progresado…
Hubo días que cante
Y noches que yo llore,
Cuando era arbolero
Fue donde yo ubique…
Que del hambre de mis hijos
Lo tenía que vencer,
Y darles un buen futuro
Pa' su mejor proceder…
A como pude lo hice
Y mire como logre,
Pero ya cambie la cosa
Miren a donde llegue…
Ahora que les canto en vivo
Yo disfruto los aplausos,
De toda mi gente
Y mis mejores amigos.
(перевод)
По пути я нашел себя
Этот ублюдок, который игнорировал меня,
Разговаривая с людьми,
Как ты меня встретил...
когда ребенок облажался
мне отказали в одолжении
теперь они спрашивают меня
Как почетный гость...
Одно дело быть хорошим
А другой - быть мудаком,
Вот почему список короткий
На каком я ориентируюсь...
ложной дружбы
Как молния я ухожу
не люблю фальши
Я хожу ровно...
Друзья, которые у меня есть
Я всегда держал их
Они настоящие члены совета
Дай мне проверить...
Когда я мало зарабатывал
Мало кто был готов
Те, кто всегда поддерживал меня
И они спасли меня от беды.
сеть я благодарю вас
Тем, кто мне помог,
Я помню, как собирал копейки
Просто тако…
сражаться довольно много
И я никогда не стираю прошлое
Это причина моего существования
Посмотри, как далеко я продвинулся...
Были дни, когда я пел
И ночи, когда я плачу,
когда я был человеком-деревом
Это было то место, где я находился...
Как насчет голода моих детей?
я должен был победить его
И дать им хорошее будущее
За лучший курс...
Как я мог, я сделал
И посмотри, как мне удалось,
Но уже изменить вещь
Смотри, куда я попал...
Теперь, когда я пою тебе вживую
я наслаждаюсь аплодисментами
Из всех моих людей
И мои лучшие друзья.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Palabra de Hombre 2020
Borracho de Cochera 2020
La Moneda 2018
Seré un Borracho 2018
Las Cinco Borregas / Despedida Con Puro Viento 2018
El Mes de Mayo 2019
El Manuelito (En Vivo) 2017
El Troquero (En Vivo) 2017
Las Verdades (En Vivo) 2017
El Abecedario (En Vivo) 2017
Me Enamore En Badiraguato (En Vivo) 2017
Sin Decepciones (En Vivo) 2017
Cuentales (En Vivo) 2017
Entiendo Tus Motivos (En Vivo) 2017
Vengo a Aclarar (En Vivo) 2017
Limoncito Verde 2017
La Vieja Escuela 2019
Tus Caricias 2017
Siete de Oros 2017
Corazón de Perico 2019