| J’ai rêvé l’odeur des vagues
| Мне снился запах волн
|
| Qui viennent du grand Nord
| Кто приехал с Крайнего Севера
|
| Ciel de traîne
| Тролльское небо
|
| Le froid n’est pas si fort
| Холод не такой сильный
|
| C’est le temps des vieilles lettres
| Это время старых писем
|
| Et des photos jaunies
| И пожелтевшие фотографии
|
| Quand on pense
| Когда мы думаем
|
| A ceux qui sont partis
| Тем, кто ушел
|
| J’ai promis de ne jamais jouer les fontaines
| Я обещал никогда не играть в фонтан
|
| J’ai appris que les souvenirs nous enchaînent
| Я узнал, что воспоминания связывают нас
|
| Mais quand le jour s’en va
| Но когда день идет
|
| Quand je ne fais plus le poids
| Когда я больше не вешу
|
| Si la lune s’en sort
| Если луна выйдет
|
| J’irai voir dehors
| я пойду посмотрю снаружи
|
| Une étoile pour chaque âme
| Звезда для каждой души
|
| Et mille boutons d’or
| И тысяча лютиков
|
| Lever les yeux
| Поднимите глаза
|
| N’est pas indolore
| не безболезненно
|
| Est-ce le souffle du vent
| Это ветер дует
|
| Ou des voix familières?
| Или знакомые голоса?
|
| Si je me sens mieux
| Если я почувствую себя лучше
|
| C’est qu’elles m’ont dit quoi faire
| Это они сказали мне, что делать
|
| J’ai promis de ne jamais jouer les fontaines
| Я обещал никогда не играть в фонтан
|
| J’ai appris que les souvenirs nous enchaînent
| Я узнал, что воспоминания связывают нас
|
| Mais quand le jour s’en va
| Но когда день идет
|
| Et que la pluie n’aide pas
| И дождь не помогает
|
| Si la lune s’en sort
| Если луна выйдет
|
| J’irai voir dehors
| я пойду посмотрю снаружи
|
| J’ai promis de ne jamais montrer les fêlures
| Я обещал никогда не показывать трещины
|
| J’ai appris à si bien cacher les brûlures
| Я научился так хорошо скрывать ожоги
|
| Mais quand la nuit déploie
| Но когда ночь разворачивается
|
| Ses nuages jusqu’en moi
| Это облака для меня
|
| Si la lune s’en sort
| Если луна выйдет
|
| J’irai voir dehors
| я пойду посмотрю снаружи
|
| Si la lune est d’accord | Если луна согласится |