| A ce feu qui s'éteint
| К этому огню, который гаснет
|
| Aux heures indiscrètes
| В нескромные часы
|
| Quand le petit matin
| Когда раннее утро
|
| Frappe à la fenêtre
| Стук в окно
|
| A ces corps, ces ébats
| Этим телам эти выходки
|
| Ces restes de fête
| Эти остатки вечеринки
|
| Ivres de choses et de joie
| Пьяный от вещей и радости
|
| Le calme après la tempête
| Затишье после бури
|
| A ces regards surprise
| Этим удивленным взглядам
|
| Qui croisent mes yeux
| кто встречает мои глаза
|
| A tous ceux qui me disent
| Всем, кто скажет мне
|
| «Reste encore un peu»
| "Побудь еще немного"
|
| A ces intimes qui doutent
| Тем близким, кто сомневается
|
| Qui font de leur mieux
| Кто делает все возможное
|
| A ces compagnons de route
| Этим попутчикам
|
| Qui vivront, même après être vieux
| Кто будет жить, даже будучи старым
|
| Je dis
| Я говорю
|
| Au revoir
| До свидания
|
| Au revoir les amis, à plus tard
| До свидания друзья, увидимся позже
|
| Au revoir
| До свидания
|
| Au revoir et merci, au revoir
| До свидания и спасибо, до свидания
|
| A tous ces désirs vivants
| Ко всем этим живым желаниям
|
| Qui un jour s’achèvent
| Какой день подходит к концу
|
| A celles qui font doucement
| Тем, кто делает это нежно
|
| Que l’amour se lève
| Пусть любовь поднимется
|
| A ces mots qu’on griffonne
| К этим словам, которые мы пишем
|
| Parce que l’on n’ose pas
| Потому что мы не смеем
|
| A tout ce qu’on me donne
| Ко всему, что мне дано
|
| Et que j’emporterai avec moi, là-bas, là-bas
| И я возьму с собой туда, туда
|
| Au revoir
| До свидания
|
| Au revoir mes amis, à plus tard
| До свидания, друзья, увидимся позже
|
| Au revoir
| До свидания
|
| Au revoir et merci, au revoir
| До свидания и спасибо, до свидания
|
| A plus tard
| Увидимся
|
| Là-bas, dans le grand noir
| Там в темноте
|
| On lira nos histoires
| Мы будем читать наши истории
|
| D’amitié et d’espoir
| О дружбе и надежде
|
| Qui feront sans savoir
| Кто будет делать, не зная
|
| Rêver dans les dortoirs
| Сон в общежитии
|
| Les enfants
| дети
|
| Qui font rêver les enfants
| которые заставляют детей мечтать
|
| Au revoir
| До свидания
|
| Au revoir mes amis, à plus tard
| До свидания, друзья, увидимся позже
|
| Au revoir
| До свидания
|
| Au revoir et merci, au revoir | До свидания и спасибо, до свидания |