Перевод текста песни Est-ce qu'elle m'emmènerait ? - El Club

Est-ce qu'elle m'emmènerait ? - El Club
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Est-ce qu'elle m'emmènerait ? , исполнителя -El Club
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:14.01.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Est-ce qu'elle m'emmènerait ? (оригинал)Est-ce qu'elle m'emmènerait ? (перевод)
Dans son arche de Noé В своем Ноевом ковчеге
Elle referait le coup des gentils animaux Она снова проделает трюк с дружелюбным животным
Des enfants sages et bien faits Хорошо воспитанные и хорошо сложенные дети
De l’encens et du thé Ладан и чай
Des plantes rares à sauver Редкие растения, которые нужно спасти
Des tableaux magnifiques, partitions et piano Великолепные картины, ноты и фортепиано
De beaux livres pour édifier Красивые книги для назидания
Les futurs nouveaux-nés будущие новорожденные
Juste l’essentiel pour un monde parfait Только самое необходимое для идеального мира
D’harmonie, de beauté, de roses Гармонии, красоты, роз
Et la question se pose: И возникает вопрос:
Est-ce qu’elle m’emmènerait? Возьмет ли она меня?
Dans son arche de Noé В своем Ноевом ковчеге
Je me ferais petit pour n'être pas de trop Я бы сделал себя маленьким, чтобы не было слишком много
J’emplirais un coin discret Я бы заполнил сдержанный уголок
De bricoles oubliées Забытые шансы и концы
Un vieux cuir et mon Harley Старая кожа и мой Harley
Une Fender, un ampli branché sur dynamo Fender, усилитель, подключенный к динамо-машине
Deux, trois bandes dessinées Два, три комикса
Quelques millésimés Несколько винтажей
Tout le superflu pour un monde imparfait Все лишнее для несовершенного мира
Où on lit, on roule, on chante, on cause Где мы читаем, катаемся, поем, болтаем
Mais la question se pose: Но возникает вопрос:
Est-ce qu’elle m’emmènerait? Возьмет ли она меня?
Je prendrais aussi quelques-uns des amis Я бы тоже взял кого-нибудь из друзей
Qu’on se fâche, qu’on se réconcilie Что мы злимся, что мы миримся
Quelques-uns idiots, d’autres laids, d’autres beaux Некоторые глупые, некоторые уродливые, некоторые красивые
Parce que, sans eux, j’ai peur qu’on s’ennuie Потому что без них, боюсь, нам будет скучно
Mais la question se pose: Но возникает вопрос:
Est-ce qu’elle m’emmènerait? Возьмет ли она меня?
Dans son arche de Noé В своем Ноевом ковчеге
On attendrait tranquille que se calment les eauxМы будем тихо ждать, пока вода успокоится
Puisqu’on serait au complet Поскольку мы были бы полными
Tout pourrait commencer Все может начаться
Tout le nécessaire pour un monde agité Все, что нужно для беспокойного мира
De nuits tristes ou de matins grandioses Грустных ночей или великих утр
Mais la question se pose: Но возникает вопрос:
Est-ce qu’elle m’emmènerait? Возьмет ли она меня?
Sans tous ces pas grand-chose Без всего этого не очень
Est-ce que j’embarquerais? Я бы садился?
La vraie question, je l’ose: Реальный вопрос, осмеливаюсь:
Est-ce moi qu’elle choisirait?Выберет ли она меня?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: