Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Landsleute, исполнителя - Eko Fresh. Песня из альбома Legende (Best Of), в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 23.08.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: German Dream Empire
Язык песни: Немецкий
Landsleute(оригинал) |
Ey yo Türke oder Patrick; |
wir töten euch mit Absicht |
Koeln Kalk kommt doch in mein Viertel; |
doch ihr macht nichts |
Es ist Bayram; |
ich trinke Ayran |
Du siehst uns wenn wir im 3er BMW vorbei fahren |
Er redet nicht mit dir, ein tuerke reagiert |
Und beleidigst du seine Familie dann wird hier einmarschiert |
Ein Tuerke schwoert, Arschlöcher wie deine niemals zu lecken |
Doch hat er eine Frau behandelt er sie wie eine Prinzessin |
Beim Fussballspielen oder Rappen, Moruk wir sind die Besten |
Geh in meine Heimat, so gut hast du niemals gegessen |
Mama mein Album kommt |
Ich bete fuer schoenere Tage |
Guck mich im Video an ich stehe vor der tuerkischen Fahne |
Es ist der Koenig von Deutschland ich habs wirklich geschafft |
Dieser Track hier ist fuer alle meine Tuerken im Knast |
Fuer alle Taxi Fahrer vielen geht es leider beschissen |
Fuer alle Tuerken die bei Mc´ Donalds arbeiten muessen |
Fuer alle Asylanten weil ihr keine andere Wahl habt |
Ein Tuerke moechte nicht das leben eines Amerikaners |
Du haeltst Ausschau nach deiner Traumfrau |
Ein Türke fährt zurück ins Dorf und sucht sich seine Frau aus |
Wenn du dich raus traust kannst du kommen lan |
Ein Türke pflegt sich immer und er geht zur Sonnenbank |
Fick auf deutschen Rap, Junge denn er kennt sich nicht aus |
Renn oder lauf später hat man dir dein Handy geklaut |
Scheiss auf Beef für mich sind jetzt diese Dinge vorbei |
Komm ins Turkish Delight Bruder und wir trinken einen Cay |
Rapper haten mich ich weiss sie haben E.K.O gehoert |
Moruk niemand hat bis Heute meinen tuerken Flow geburnt |
Ich bin King |
Das hier ist für meine Landsleute, verdammt Leute |
Ihr wart im Kampf gestern, ihr seid im Kampf heute |
Was ist los, hey Abi lass dich nicht haten |
Wenn wir zusammen halten werden alle Affen verdrängt |
An meine Blutsbrüder, meine Wurzel, mein Volk |
Ich liebe euch und trage in meiner Brust mein Stolz |
Vielleicht ist mein Körper bald schon von Erde umschlossen |
Doch ich bleibe Türke bis ich sterbe Genossen |
Einem Türken bricht es das Herz wenn seine anne leidet |
Wenn sich Bekannte streiten wuenscht er sich andere Zeiten |
Und schon von klein an lernen alle Kinder tuerkisch |
Ein Tuerke ist stolz auf Baba auch wenn er kein Ingenieur ist |
Ein Tuerke ist im Fussball- und nicht in nem Turnverein |
Er wollte nie ein Torwart sondern immer nur ein Stuermer sein |
Die ersten Brusthaare kriegte er mit 15 |
Doch auf seinem Zeugnis in Deutsch kannst du eine 5 sehen |
Du kannst bis 5 zählen und den Türken auf die Palme bringen |
Ihn rütteln und schütteln doch den Türken nicht zum Fallen bringen nein |
Denn ein Türke kennt kein Lattemachiato |
Er trinkt Cay und denkt nur «Was machst du Arschloch?» |
Deine Mutter macht sich sorgen doch glaub mir man das braucht sie nicht |
Der Tuerke zieht die Schuhe aus bevor er euer Haus betritt |
Ein Tuerke weiss, das er meistens ins Leere greift |
Auf seine Lehrer scheisst und meistens seine Lehre schmeisst |
Ein Tuerke ist ignorant und hoert immer noch Kassetten |
Mein Vater kann deutsch schreiben doch immer noch nicht sprechen |
Und ich weiss wir haben fast keine Berufschancen |
Scheiss drauf wenn wir nicht in die EU kommen |
Das hier ist für meine Landsleute, verdammt Leute |
Ihr wart im Kampf gestern, ihr seid im Kampf heute |
Was ist los, hey Abi lass dich nicht haten |
Wenn wir zusammen halten werden alle Affen verdrängt |
An meine Blutsbrüder, meine Wurzel, mein Volk |
Ich liebe euch und trage in meiner Brust mein Stolz |
Vielleicht ist mein Körper bald schon von Erde umschlossen |
Doch ich bleibe Türke bis ich sterbe Genossen |
Соотечественники(перевод) |
Эй, Терк или Патрик; |
мы убиваем тебя нарочно |
Кельн Калк идет в мой квартал; |
но ты ничего не делаешь |
Это Байрам; |
я пью айран |
Вы увидите нас, когда мы проедем мимо на BMW 3 серии |
Он с тобой не разговаривает, турок реагирует |
И если вы оскорбите его семью, они вторгнутся сюда |
Турок клянется никогда не лизать таких жоп, как ты |
Но когда у него есть жена, он обращается с ней как с принцессой. |
Играем в футбол или читаем рэп, Морук мы лучшие |
Иди на мою родину, ты никогда так хорошо не ел |
Мама мой альбом идет |
Я молюсь за лучшие дни |
Посмотрите на меня в видео я стою перед турецким флагом |
Это король Германии, я действительно сделал это |
Этот трек здесь для всех моих турок в тюрьме |
К сожалению, у всех таксистов многие вещи дерьмовые |
Для всех турок, которым приходится работать в McDonalds |
Для всех просителей убежища, потому что у вас нет другого выбора |
Турок не хочет жизни американца |
Вы ищете женщину своей мечты |
Турок возвращается в деревню и выбирает себе жену |
Если ты посмеешь выйти, ты можешь прийти |
Турок всегда приводит себя в порядок и ходит в солярий |
К черту немецкий рэп, мальчик, потому что он не знает, как себя вести |
Беги или беги позже, твой мобильник украли |
К черту говядину для меня, теперь все кончено. |
Приходите в рахат-лукум Bruder и давайте поедим |
Рэперы ненавидели меня, я знаю, что они принадлежали E.K.O. |
Moruk никто не сжег мой турецкий поток до сегодняшнего дня |
я король |
Это для моих соотечественников, черт возьми! |
Вы вчера были в бою, вы в бою сегодня |
Что случилось, Эй, Аби, не позволяй себя ненавидеть |
Если мы будем держаться вместе, все обезьяны будут вытеснены |
Моим кровным братьям, моему корню, моему народу |
Я люблю тебя и ношу свою гордость в своей груди |
Может быть, мое тело скоро будет окружено землей |
Но я останусь турком до самой смерти, товарищи |
Сердце турка разбивается, когда страдает его Энн. |
Когда знакомые спорят, он желает разного времени |
И все дети изучают турецкий язык с раннего возраста. |
Турок гордится Бабой, даже если он не инженер |
Турок в футбольном клубе, а не в гимнастическом. |
Он никогда не хотел быть вратарем, только нападающим. |
У него появились первые волосы на груди, когда ему было 15 лет. |
Но вы можете увидеть 5 в его аттестате на немецком языке |
Можешь сосчитать до 5 и разозлить турка |
Тряси и тряси его, но не заставляй турка падать. |
Потому что турок не знает Латтемакиато |
Он пьет Кей и просто думает: «Что ты делаешь, придурок?» |
Твоя мать волнуется, но поверь мне, она тебе не нужна |
Турок снимает обувь перед тем, как войти в ваш дом |
Турок знает, что обычно он тянется в пустоту |
Дерьмо на своих учителей и в основном бросает свое ученичество |
Турок невежествен и до сих пор слушает кассеты |
Мой отец может писать по-немецки, но не говорит на нем |
И я знаю, что у нас почти нет вакансий |
К черту, если мы не придем в ЕС |
Это для моих соотечественников, черт возьми! |
Вы вчера были в бою, вы в бою сегодня |
Что случилось, Эй, Аби, не позволяй себя ненавидеть |
Если мы будем держаться вместе, все обезьяны будут вытеснены |
Моим кровным братьям, моему корню, моему народу |
Я люблю тебя и ношу свою гордость в своей груди |
Может быть, мое тело скоро будет окружено землей |
Но я останусь турком до самой смерти, товарищи |