Перевод текста песни Es brennt - Eko Fresh, Brings

Es brennt - Eko Fresh, Brings
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es brennt , исполнителя -Eko Fresh
Песня из альбома Legende (Best Of)
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.08.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиGerman Dream Empire
Возрастные ограничения: 18+
Es brennt (оригинал)Пожар (перевод)
Es war 2004 als ich davon gehört hatte Это было в 2004 году, когда я услышал об этом.
Nagelbomben-Anschlag in der Keupstraße Взрыв бомбы с гвоздями на Кеупштрассе
Man, ich schwör, es hatte mich verdammt gestört Чувак, клянусь, это меня чертовски беспокоило.
Eine Bombe ist geplatzt vor meinem Stammfriseur? Бомба взорвалась перед моим постоянным парикмахером?
Vor meinen Landsleuten?Перед моими соотечественниками?
Das tat mir sehr weh Это очень ранило меня
Sowas kennt man eigentlich nur aus dem Fernsehen Вы действительно знаете, что только из телевизора
Also fahr ich hin, die ganze Straße war dahin Так что я еду туда, вся дорога исчезла
Dabei handelts sich um eines unserer Wahrzeichen Это одна из наших достопримечательностей
Ich dachte sowas passiert nicht bei uns я думал у нас такого не бывает
Nicht mal in Köln, die armen Leute man Даже в Кёльне, бедняги
Das hätte auch ich sein können Это мог быть и я
Und dann gingen die Gerüchte los А потом пошли слухи
Wirklich unfassbar, angeblich war’s die türkische Mafia Действительно невероятно, якобы это была турецкая мафия
Eine Woche später als sie glaubten es waren Kurden На неделю позже, чем они думали, что они курды
Ihr seht viele Theorien, die durch den Raum geworfen wurden Вы видите много теорий, разбросанных по комнате
Dann hieß es, der Friseur sei in die Scheiße verwickelt Потом было сказано, что парикмахер был замешан в дерьме
Er wäre kriminell und die Polizei, sie ermittelt Он был бы преступником, и полиция начала бы расследование.
Dass man ihn plus Familie wie Verbrecher verhörte Что его и его семью допрашивали как преступников.
War dann vorerst das letzte, was man hörte Это было последнее, что мы слышали некоторое время
Ein Benefizkonzert, E-K-O trat da auf Благотворительный концерт, там выступала Е-К-О
Und in Cologne nahm dann alles ein gewohnten Lauf А в Кельне все тогда шло своим чередом
Und es brennt in unseren Herzen И горит в наших сердцах
Schweigen ist wie Schmerzen Тишина похожа на боль
Und die hören niemals auf И они никогда не останавливаются
Schrei es ganz laut raus Кричи это вслух
Lass dir nix erzählen Не позволяй мне ничего тебе сказать
Worte können quälen Слова могут ранить
Stell dich diesem Leben столкнуться с этой жизнью
Wir werden alles geben Мы дадим все
Heute wissen wir alle, wer’s gewesen ist Теперь мы все знаем, кто это сделал
Was denen, die drunter litten leider aber wenig hilft Что, к сожалению, не помогает тем, кто от этого пострадал.
Wir wissen, es hätt auch verhindert werden können Мы знаем, что это можно было предотвратить
Ich dachte, so was passiert überall, doch nicht bei uns in Köln Я думал, что такое происходит везде, но только не здесь, в Кёльне.
Weißt du, wie es ist, du denkst, du bist bei uns zu Hause hier Вы знаете, как это, вы думаете, что вы здесь у нас дома
Und wegen deinem Aussehen will dich jemand aussortieren И из-за твоей внешности кто-то хочет выделить тебя
Kann nicht beschreiben, wie krass ich enttäuscht war Невозможно описать, насколько откровенно я был разочарован
Ich wusste nix davon, ich dachte, ich wär Deutscher Я ничего не знал об этом, я думал, что я немец
Weißt du wie es ist?Вы знаете, как это?
Dich lässt der Rechtsstaat im Stich Верховенство закона подводит вас
Du hast knapp überlebt und sie verdächtigen dich Ты едва выжил, и тебя подозревают
Zehn Menschen tot als die Behörde scheinbar schlief Десять человек погибли, пока власти, казалось, спали
Irgendwie fies, dass man danach was von Dönermorden liest Как-то противно, что ты потом что-то читаешь об убийствах в шашлыках
Habt ihr mal dran gedacht, wie die Familien sich gefühlt haben Вы когда-нибудь задумывались о том, что чувствовали семьи?
Als ihre Väter so früh starben? Когда их отцы умерли такими молодыми?
Sie wollten Aufklärung, warteten geduldig ab Они хотели разъяснений и терпеливо ждали
Es gab niemanden, der sich dafür entschuldigt hat Никто не извинился за это
Diesen Menschen eine Stimme geben ist der Grund Предоставление этим людям голоса является причиной
Genau deshalb bring ich dieses Thema auf den Punkt Вот почему я подвожу эту тему к сути
Es ist doch wunderbar, dass hier so viele Völker wohnen Замечательно, что здесь живет так много народов
Dat hier ist für die Keup, mee kölsche Straß Это для Keup, Mee Cologne street
Und es brennt, und es brennt, und es brennt, und es brennt И горит, и горит, и горит, и горит
(Huuhuuuuh) (Хууууууу)
Schrei es ganz laut rausКричи это вслух
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: