| I’ve seen your sad towns
| Я видел твои грустные города
|
| Too barren for ghosts
| Слишком бесплоден для призраков
|
| Empty silos on state highways
| Пустые бункеры на дорогах штата
|
| Five o’clock light, signposts
| Пятичасовой свет, указатели
|
| I’ve seen your old tracks
| Я видел твои старые треки
|
| Like scars on your hands
| Как шрамы на руках
|
| Giving nothing to no one
| Ничего никому не давать
|
| Dried vines, iron brands
| Сушеные лозы, железные марки
|
| For dollar bills our great green hills
| Для долларовых купюр наши великие зеленые холмы
|
| Sink down into wasteland
| Погрузитесь в пустошь
|
| And when they’re gone they leave you alone
| И когда они уходят, они оставляют тебя в покое
|
| To hide your face in the sand
| Спрятать лицо в песок
|
| I’ve seen your front porches
| Я видел твои передние крыльца
|
| Sour, peeling paint
| Кислая, облупившаяся краска
|
| Fences grown pointless
| Заборы стали бессмысленными
|
| Graffiti, fallen, faint
| Граффити, упавший, обморок
|
| I’ve seen your junkyards
| Я видел твои свалки
|
| Of tractors and barbed wire
| Тракторов и колючей проволоки
|
| Pantry shelves slanting sideways
| Полки в кладовой с наклоном в сторону
|
| Whistle blows, no buyer
| Свисток, покупателя нет
|
| For dollar bills our great green hills
| Для долларовых купюр наши великие зеленые холмы
|
| Sink down into wasteland
| Погрузитесь в пустошь
|
| And when they’re gone they leave you alone
| И когда они уходят, они оставляют тебя в покое
|
| To hide your face in the sand
| Спрятать лицо в песок
|
| To hide your face in the sand | Спрятать лицо в песок |