| I’ll never love like I did before
| Я никогда не буду любить так, как раньше
|
| Don’t call my name no more
| Не называй больше мое имя
|
| I’ve gone and closed the door
| Я ушел и закрыл дверь
|
| So don’t call my name no more
| Так что больше не называй меня по имени
|
| If you said you’re sorry now
| Если вы сказали, что сожалеете сейчас
|
| It wouldn’t matter anyhow
| В любом случае это не имеет значения
|
| I ain’t never gonna come around
| Я никогда не приду
|
| And it won’t matter anyhow
| И это не будет иметь значения в любом случае
|
| I’ll take back all those years when I go
| Я верну все те годы, когда уйду
|
| They mean nothing to you I know
| Они ничего не значат для тебя, я знаю
|
| I’ll take back those years when I go
| Я верну те годы, когда уйду
|
| They will be all my own
| Они будут моими собственными
|
| I’ve got places I’d rather be
| У меня есть места, где я бы предпочел быть
|
| And you’re a fading memory
| И ты угасающая память
|
| So don’t try to comfort me
| Так что не пытайся утешить меня.
|
| You’re a fading memory
| Ты угасающая память
|
| I’ll take back all those years when I go
| Я верну все те годы, когда уйду
|
| They mean nothing to you I know
| Они ничего не значат для тебя, я знаю
|
| I’ll take back those years when I go
| Я верну те годы, когда уйду
|
| They will be all my own | Они будут моими собственными |