| Whether she’s rich
| Будь она богата
|
| Or toiling in a ditch
| Или трудиться в канаве
|
| No matter the color of her collar
| Независимо от цвета ее воротника
|
| The heart of your home
| Сердце вашего дома
|
| Works her fingers to the bone
| Работает пальцами до костей
|
| For 79 cents to your dollar
| По 79 центов за доллар
|
| 79 cents, 79 cents
| 79 центов, 79 центов
|
| Woah, oh
| Вау, о
|
| Hey hey, it’s alright it’s okay
| Эй, эй, все в порядке
|
| It’s 79 cents to your dollar
| 79 центов к доллару
|
| But if her skin is brown
| Но если ее кожа коричневая
|
| Her pay goes down
| Ее зарплата снижается
|
| It’s a nickel to the white man’s dime
| Это пятак на десять центов белого человека
|
| But don’t complain
| Но не жалуйся
|
| Or they’ll call you insane
| Или они назовут тебя сумасшедшим
|
| People call me «left-wing swine»
| Люди называют меня «левой свиньей»
|
| Left-wing swine, left-wing swine
| Левая свинья, левая свинья
|
| Woah, oh
| Вау, о
|
| Hey hey, it’s alright it’s okay
| Эй, эй, все в порядке
|
| Where people call me left-wing swine
| Где люди называют меня левой свиньей
|
| And don’t forget
| И не забывайте
|
| Mama gets less
| Мама получает меньше
|
| It’s the motherhood penalty
| Это наказание за материнство
|
| With a baby on her hip
| С ребенком на бедре
|
| Office phone against her lip
| Офисный телефон у ее губы
|
| For a raise she’ll never see
| Для повышения она никогда не увидит
|
| She’ll never see, she’ll never see
| Она никогда не увидит, она никогда не увидит
|
| Woah, oh
| Вау, о
|
| Hey hey, it’s alright it’s okay
| Эй, эй, все в порядке
|
| It’s a raise she’ll never see
| Это повышение она никогда не увидит
|
| «Love it or leave it»
| «Люби или уходи»
|
| Ad nauseam is repeated
| Ad тошнота повторяется
|
| With fevered regurgitation
| С лихорадочной регургитацией
|
| It means «Bend over and take it
| Это означает «Наклонись и возьми это
|
| If you don’t like it fake it
| Если вам это не нравится, подделайте
|
| For the sake of the male population»
| Ради мужского населения»
|
| For the male population, the male population
| Для мужского населения мужское население
|
| Woah, oh
| Вау, о
|
| Hey hey, it’s alright it’s okay
| Эй, эй, все в порядке
|
| It’s the great the male population
| Это великое мужское население
|
| So ladies, think twice
| Итак, дамы, подумайте дважды
|
| If Uncle Sams seems nice
| Если дядя Сэмс кажется милым
|
| You say he doesn’t mean it now
| Вы говорите, что он не имеет в виду это сейчас
|
| But Mr. Status Quo
| Но мистер Статус-кво
|
| Oh, don’t you know
| О, разве ты не знаешь
|
| He’s grabbing us right in the «meow»
| Он хватает нас прямо в «мяу»
|
| Right in the «meow», right in the «meow»
| Прямо в «мяу», прямо в «мяу»
|
| Woah, oh
| Вау, о
|
| Hey hey, it’s alright it’s okay
| Эй, эй, все в порядке
|
| He’s grabbing us right in the «meow» | Он хватает нас прямо в «мяу» |