| Go on and throw them to the wolves my sweet angels
| Давай, брось их волкам, мои милые ангелы
|
| Go on and lead them to the woods and run
| Иди и веди их в лес и беги
|
| You say you’re not afraid when the bright sun falls away
| Вы говорите, что не боитесь, когда яркое солнце падает
|
| But I know you’re a liar you tend to give it away
| Но я знаю, что ты лжец, ты склонен выдавать это
|
| And I think it’s quite likely, I’m a terrible girl inside
| И я думаю, что это вполне вероятно, я ужасная девушка внутри
|
| And you hate my intuition as I hate my stupid rhymes
| И ты ненавидишь мою интуицию, как я ненавижу свои глупые рифмы
|
| If you need me I’ll be around, you can ask me any questions
| Если я вам понадоблюсь, я буду рядом, вы можете задать мне любые вопросы
|
| I’ll tell you whatever you think you need to hear, any lie or confession
| Я скажу тебе все, что ты считаешь нужным услышать, любую ложь или признание.
|
| And if you need me I’ll be right here, In the seas or in the quarries
| И если я тебе понадоблюсь, я буду здесь, В морях или в карьерах
|
| I’ll have all my papers and books and calligraphy pens to tell your brilliant
| У меня будут все мои бумаги, книги и ручки для каллиграфии, чтобы рассказать вашему блестящему
|
| story
| история
|
| And I think it’s quite likely I’m a terrible girl inside and you hate my
| И я думаю, вполне вероятно, что внутри я ужасная девушка, и ты ненавидишь мою
|
| intuition as I hate my wretched pride
| интуиция, как я ненавижу свою жалкую гордость
|
| So go on and throw me to the wolves my murderous angels. | Так что давай, брось меня на растерзание волкам, мои кровожадные ангелы. |
| Just lead me to the
| Просто веди меня к
|
| naked and vicious woods and run | голый и порочный лес и беги |