| Second Skin (оригинал) | Вторая Кожа (перевод) |
|---|---|
| I have been silent so long | Я так долго молчал |
| Under tightly knitted skin | Под плотно стянутой кожей |
| Waiting to begin here | Ожидание начала здесь |
| Waiting to begin | Ожидание начала |
| I have been bleeding so long | Я так долго истекал кровью |
| In this ancient second skin | В этой древней второй коже |
| Trying to begin | Пытаюсь начать |
| Everything’s a warning | Все это предупреждение |
| Everything’s a sign | Все это знак |
| I could’ve shed this long before | Я мог бы избавиться от этого задолго до |
| And taken what was mine | И взял то, что было моим |
| (And taken what was mine) | (И взял то, что было моим) |
| The messangers have told me Begun to leave their marks | Посланники сказали мне, что начали оставлять свои следы |
| Scrawled across my skin now | Нацарапал мою кожу сейчас |
| Burned into my heart | Сгорел в моем сердце |
| Now I 've been silent too long | Теперь я слишком долго молчал |
| The scars already formed | Шрамы уже образовались |
| Sealed in second skin now | Запечатанный во второй коже теперь |
| Locked behind my door | Заперт за моей дверью |
| Everything’s a warning | Все это предупреждение |
| Everything’s a sign | Все это знак |
| I could’ve shed this long before | Я мог бы избавиться от этого задолго до |
| And taken what was mine | И взял то, что было моим |
| (And taken what was mine) | (И взял то, что было моим) |
