| And this time
| И на этот раз
|
| I have seen
| Я видел
|
| On the outside
| Снаружи
|
| Of my sleep
| моего сна
|
| Underneath the skin
| Под кожей
|
| Underneath the stone
| Под камнем
|
| Inside the eyes of lost life
| В глазах потерянной жизни
|
| Behind the loss of my eyes
| За потерей моих глаз
|
| Some hope is not broken down…
| Какая-то надежда не разбита…
|
| And if we fall from grace
| И если мы падем от благодати
|
| Out of silence
| Из тишины
|
| Out of place
| Не к месту
|
| Please remember me
| Пожалуйста, запомни меня
|
| Please remember me
| Пожалуйста, запомни меня
|
| (The map is not the territory)
| (Карта не является территорией)
|
| Empty visions pass the time
| Пустые видения проходят время
|
| Throughout history of mind
| На протяжении всей истории разума
|
| The map is not the territory
| Карта – это не территория
|
| The map is not the territory
| Карта – это не территория
|
| When the wind whips through the sky
| Когда ветер хлещет по небу
|
| Blow the land across my eye
| Взорви землю мне в глаза
|
| The map is not the territory
| Карта – это не территория
|
| The map is not the territory
| Карта – это не территория
|
| Into the hollow we have known
| В лощину, которую мы знаем
|
| And we find no place to go
| И нам некуда идти
|
| The map is not the territory
| Карта – это не территория
|
| The map is not the territory
| Карта – это не территория
|
| Create the truth after the lie
| Создать правду после лжи
|
| Finally cross the bridge of sighs
| Наконец пересечь мост вздохов
|
| The map is not the territory
| Карта – это не территория
|
| The map is not the territory | Карта – это не территория |