| There’s a lake that is locked
| Есть озеро, которое заперто
|
| And frozen
| И замороженный
|
| Something has been there
| Что-то было там
|
| For at least three thousand years
| Не менее трех тысяч лет
|
| There is a room that is locked
| Есть комната, которая заперта
|
| And haunted
| И преследуемый
|
| Something’s been inside
| Что-то было внутри
|
| Trying to survive
| Попытка выжить
|
| I’ve seen traps
| Я видел ловушки
|
| Rusting in the street
| Ржавчина на улице
|
| I’ve found lions in my bath
| Я нашел львов в своей ванне
|
| And prowling the ravines
| И бродить по оврагам
|
| I’ve seen ghosts rising
| Я видел восходящих призраков
|
| From the snow
| Из снега
|
| And there’s still so much
| И еще так много
|
| That I don’t know
| Что я не знаю
|
| I’ve seen things that
| Я видел вещи, которые
|
| I dare not explain
| я не смею объяснять
|
| But I tell you I’m fine
| Но я говорю вам, что я в порядке
|
| I just won’t be the same
| Я просто не буду прежним
|
| I’ve seen lights in the dark
| Я видел огни в темноте
|
| That can be unkind
| Это может быть недобрым
|
| And it’s been this way since 1979
| И так с 1979 года
|
| The engineer says there’s nothing below
| Инженер говорит, что внизу ничего нет
|
| But cold unyielding stone
| Но холодный непреклонный камень
|
| But I know there’s more
| Но я знаю, что есть еще
|
| So much more than
| Гораздо больше, чем
|
| We can ever see
| Мы когда-нибудь сможем увидеть
|
| So much more
| многое другое
|
| Than we can readily believe
| Чем мы можем легко поверить
|
| I’ve seen things that
| Я видел вещи, которые
|
| I dare not explain
| я не смею объяснять
|
| But I tell you I’m fine
| Но я говорю вам, что я в порядке
|
| I just won’t be the same
| Я просто не буду прежним
|
| I’ve seen lights in the dark
| Я видел огни в темноте
|
| That can be unkind
| Это может быть недобрым
|
| And it’s been this way since 1979
| И так с 1979 года
|
| Follow me to the open field tonight
| Следуй за мной в открытое поле сегодня вечером
|
| Follow me to the carnival in white
| Следуй за мной на карнавал в белом
|
| Swim with me in the serpentine rivers
| Плавай со мной в змеиных реках
|
| That run beneath my skin
| Которые бегут под моей кожей
|
| I’ve seen things that
| Я видел вещи, которые
|
| I dare not explain
| я не смею объяснять
|
| But I tell you I’m fine
| Но я говорю вам, что я в порядке
|
| I just won’t be the same
| Я просто не буду прежним
|
| I’ve seen lights in the dark
| Я видел огни в темноте
|
| That can be unkind
| Это может быть недобрым
|
| And it’s been this way since 1979
| И так с 1979 года
|
| Follow me to the cold slate mine
| Следуй за мной к шахте холодного сланца
|
| Follow me while we still have time
| Следуй за мной, пока у нас еще есть время
|
| Drown with me in the
| Утони со мной в
|
| Old blue quarry
| Старый голубой карьер
|
| That swallowed us whole
| Это поглотило нас целиком
|
| Back in seventy-nine | Еще в семьдесят девятом |