| Blind Arms (оригинал) | Слепые Руки (перевод) |
|---|---|
| In the mouth of innocence | Во рту невинности |
| In the voice of aftermath | Голосом последствий |
| In the steam the words collide | В паре слова сталкиваются |
| Back into the inside | Назад внутрь |
| Underneath the paper skin | Под бумажной кожей |
| Behind the broken eyes | За разбитыми глазами |
| Until the end comes down | Пока не придет конец |
| To find what lies behind | Чтобы узнать, что скрывается за |
| Here we are inside | Здесь мы внутри |
| Emptyness will fall behind | Пустота отстанет |
| and in the silence of it all | и в тишине всего этого |
| Into your blind arms I fall | В твои слепые руки я падаю |
| Under light of distant stars | Под светом далеких звезд |
| Hide four miles down | Скрыть четыре мили вниз |
| Beneath the salty brine | Под соленым раствором |
| This hope in you I find | Эту надежду в тебе я нахожу |
| Underneath the tidal pools | Под приливными бассейнами |
| That crash against the walls | Этот грохот о стены |
| Until the end comes down | Пока не придет конец |
| To find what lies behind | Чтобы узнать, что скрывается за |
| Here we are inside | Здесь мы внутри |
| Emptyness will fall behind | Пустота отстанет |
| and in the silence of it all | и в тишине всего этого |
| Into your blind arms I fall… | В твои слепые руки я падаю… |
