| Bin mit dir, doch ich denk an dich
| Я с тобой, но я думаю о тебе
|
| Und ich bin nicht im Land, aber Girl ich vergess' dich nicht, ciao
| И я не в деревне, но девочка, я тебя не забуду, чао
|
| Bin mit dir und nicht dir, doch ich denk an dich
| Я с тобой и не ты, но я думаю о тебе
|
| Und ich sag, und ich sag, und ich sag zu euch ändert nich'
| И я говорю, и я говорю, и я говорю тебе, не меняйся
|
| Und nie, und nie, aber machs nie
| И никогда, и никогда, но никогда не делай этого
|
| Bin mit dir, doch ich denk an dich
| Я с тобой, но я думаю о тебе
|
| Und ich bin nicht im Land, aber Girl ich vergess' dich nicht
| И я не в деревне, но девочка, я тебя не забуду
|
| Bin mit dir und nicht dir, doch ich denk an dich
| Я с тобой и не ты, но я думаю о тебе
|
| Und ich sag, und ich sag, und ich sag zu euch ändert nich'
| И я говорю, и я говорю, и я говорю тебе, не меняйся
|
| Und nie, und nie, aber machs nie
| И никогда, и никогда, но никогда не делай этого
|
| Tu’s nie, nie Zeit schieb' es auf Musik
| Никогда не делай этого, никогда не обвиняй в этом музыку.
|
| Sie weint und ich rauch' zu viel (Zu viel, zu viel)
| Она плачет, и я слишком много курю (слишком много, слишком много)
|
| Stuck in my way, sie ist stuck in her feels
| Застрял на моем пути, она застряла в своих чувствах
|
| Lieb' wie sie Lacht und ich lach' weil sie liebt
| Мне нравится, как она смеется, и я смеюсь, потому что она любит
|
| Hass, wenn sie hasst und ich hass', dass sie lief
| Ненавижу, когда она ненавидит, и я ненавижу, что она сбежала
|
| Mach, was ich mach nicht mehr viel hält mich hier
| Делай то, что я делаю, меня здесь мало что держит
|
| Auf und davon, ist es okay?
| Вверх и прочь, все в порядке?
|
| Nicht mehr in Town
| Больше не в городе
|
| Ich frag nicht mehr, was geht?
| Я больше не спрашиваю, что случилось?
|
| Fuck man away, immer noch Sad
| Трахни человека, все еще грустно
|
| Bin nicht mehr da, wie vom Winde verweht
| Я ушел, ушел с ветром
|
| Komm bitte vorbei oder lass mich alleine
| Пожалуйста, подойди или оставь меня в покое
|
| Lass es versuchen und dann lass mich fallen
| Давай попробуем, а потом позволь мне упасть
|
| Lass uns so acten, als ob es alright wär'
| Давайте действовать, как будто все в порядке
|
| Die Narben verheilt und ich bin nicht mehr deins
| Шрамы зажили и я больше не твоя
|
| Bin mit dir, doch ich denk an dich
| Я с тобой, но я думаю о тебе
|
| Und ich bin nicht im Land, aber Girl ich vergess' dich nicht, ciao
| И я не в деревне, но девочка, я тебя не забуду, чао
|
| Bin mit dir und nicht dir, doch ich denk an dich
| Я с тобой и не ты, но я думаю о тебе
|
| Und ich sag, und ich sag, und ich sag zu euch ändert nich'
| И я говорю, и я говорю, и я говорю тебе, не меняйся
|
| Und nie, und nie, aber machs nie
| И никогда, и никогда, но никогда не делай этого
|
| Bin mit dir, doch ich denk an dich
| Я с тобой, но я думаю о тебе
|
| Und ich bin nicht im Land, aber Girl ich vergess' dich nicht
| И я не в деревне, но девочка, я тебя не забуду
|
| Bin mit dir und nicht dir, doch ich denk an dich
| Я с тобой и не ты, но я думаю о тебе
|
| Und ich sag, und ich sag, und ich sag zu euch ändert nich'
| И я говорю, и я говорю, и я говорю тебе, не меняйся
|
| Und nie, und nie
| И никогда, и никогда
|
| Und ich denk an dich
| И я думаю о тебе
|
| Und ich denk an dich
| И я думаю о тебе
|
| Und ich denk an dich
| И я думаю о тебе
|
| Und ich denk an dich
| И я думаю о тебе
|
| Und ich denk an dich
| И я думаю о тебе
|
| Und ich denk an dich
| И я думаю о тебе
|
| Und ich denk an dich
| И я думаю о тебе
|
| Und ich denk an dich | И я думаю о тебе |